Compare Translations for Nahum 3:1

Nahum 3:1 BBE
A curse is on the town of blood; it is full of deceit and violent acts; and there is no end to the taking of life.
Read Nahum 3 BBE  |  Read Nahum 3:1 BBE in parallel  
Nahum 3:1 KJV
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
Read Nahum 3 KJV  |  Read Nahum 3:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nahum 3:1 BLA
¡Ay de la ciudad sanguinaria, toda llena de mentira y de pillaje, que nunca cesa en su rapiña!
Read Nahum 3 BLA  |  Read Nahum 3:1 BLA in parallel  
Nahum 3:1 NKJV
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. Its victim never departs.
Read Nahum 3 NKJV  |  Read Nahum 3:1 NKJV in parallel  
Nahum 3:1 WBT
Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robberies; the prey departeth not;
Read Nahum 3 WBT  |  Read Nahum 3:1 WBT in parallel  
Nahum 3:1 ASV
Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not.
Read Nahum 3 ASV  |  Read Nahum 3:1 ASV in parallel  
Nahum 3:1 CJB
Woe to the city of blood, steeped in lies, full of prey, with no end to the plunder!
Read Nahum 3 CJB  |  Read Nahum 3:1 CJB in parallel  
Nahum 3:1 RHE
Woe to thee, O city of blood, all full of lies and violence: rapine shall not depart from thee.
Read Nahum 3 RHE  |  Read Nahum 3:1 RHE in parallel  
Nahum 3:1 ELB
Wehe der Blutstadt, ganz erfüllt mit Lüge und Gewalttat! Das Rauben hört nicht auf. -
Read Nahum 3 ELB  |  Read Nahum 3:1 ELB in parallel  
Nahum 3:1 ESV
Woe to the bloody city, all full of lies and plunder-- no end to the prey!
Read Nahum 3 ESV  |  Read Nahum 3:1 ESV in parallel  
Nahum 3:1 GDB
GUAI alla città di sangue, che è tutta piena di menzogna, e di storsione! dalla quale il predare non si diparte giammai.
Read Nahum 3 GDB  |  Read Nahum 3:1 GDB in parallel  
Nahum 3:1 GW
How horrible it will be for that city of bloody violence! It is completely full of lies and stolen goods--never without victims.
Read Nahum 3 GW  |  Read Nahum 3:1 GW in parallel  
Nahum 3:1 GNT
Doomed is the lying, murderous city, full of wealth to be looted and plundered!
Read Nahum 3 GNT  |  Read Nahum 3:1 GNT in parallel  
Nahum 3:1 HNV
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart.
Read Nahum 3 HNV  |  Read Nahum 3:1 HNV in parallel  
Nahum 3:1 CSB
Woe to the city of blood, totally deceitful, full of plunder, never without prey.
Read Nahum 3 CSB  |  Read Nahum 3:1 CSB in parallel  
Nahum 3:1 RVR
¡AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje!
Read Nahum 3 RVR  |  Read Nahum 3:1 RVR in parallel  
Nahum 3:1 LSG
Malheur ? la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer ? la rapine!...
Read Nahum 3 LSG  |  Read Nahum 3:1 LSG in parallel  
Nahum 3:1 LUT
Weh der mörderischen Stadt, die voll Lügen und Räuberei ist und von ihrem Rauben nicht lassen will!
Read Nahum 3 LUT  |  Read Nahum 3:1 LUT in parallel  
Nahum 3:1 NAS
Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage ; Her prey never departs.
Read Nahum 3 NAS  |  Read Nahum 3:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nahum 3:1 NCV
How terrible it will be for the city that has killed so many. It is full of lies and goods stolen from other countries. It is always killing somebody.
Read Nahum 3 NCV  |  Read Nahum 3:1 NCV in parallel  
Nahum 3:1 NIRV
How terrible it will be for Nineveh! It is a city of murderers! It is full of liars! It's filled with stolen goods! The killing never stops!
Read Nahum 3 NIRV  |  Read Nahum 3:1 NIRV in parallel  
Nahum 3:1 NIV
Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!
Read Nahum 3 NIV  |  Read Nahum 3:1 NIV in parallel  
Nahum 3:1 NLT
How terrible it will be for Nineveh, the city of murder and lies! She is crammed with wealth to be plundered.
Read Nahum 3 NLT  |  Read Nahum 3:1 NLT in parallel  
Nahum 3:1 NRS
Ah! City of bloodshed, utterly deceitful, full of booty— no end to the plunder!
Read Nahum 3 NRS  |  Read Nahum 3:1 NRS in parallel  
Nahum 3:1 OST
Malheur à la ville sanguinaire! Elle est toute pleine de mensonge et de violence, la rapine ne s'en retire point.
Read Nahum 3 OST  |  Read Nahum 3:1 OST in parallel  
Nahum 3:1 RSV
Woe to the bloody city, all full of lies and booty--no end to the plunder!
Read Nahum 3 RSV  |  Read Nahum 3:1 RSV in parallel  
Nahum 3:1 RIV
Guai alla città di sangue, che è tutta piena di menzogna e di violenza e che non cessa di far preda!
Read Nahum 3 RIV  |  Read Nahum 3:1 RIV in parallel  
Nahum 3:1 SEV
¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo!
Read Nahum 3 SEV  |  Read Nahum 3:1 SEV in parallel  
Nahum 3:1 SVV
Wee der bloedstad, die gans vol leugen, en verscheuring is! de roof houdt niet op.
Read Nahum 3 SVV  |  Read Nahum 3:1 SVV in parallel  
Nahum 3:1 DBY
Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
Read Nahum 3 DBY  |  Read Nahum 3:1 DBY in parallel  
Nahum 3:1 VUL
vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapina
Read Nahum 3 VUL  |  Read Nahum 3:1 VUL in parallel  
Nahum 3:1 MSG
Doom to Murder City - full of lies, bursting with loot, addicted to violence!
Read Nahum 3 MSG  |  Read Nahum 3:1 MSG in parallel  
Nahum 3:1 TMB
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery; the prey departeth not.
Read Nahum 3 TMB  |  Read Nahum 3:1 TMB in parallel  
Nahum 3:1 TNIV
Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!
Read Nahum 3 TNIV  |  Read Nahum 3:1 TNIV in parallel  
Nahum 3:1 WEB
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart.
Read Nahum 3 WEB  |  Read Nahum 3:1 WEB in parallel  
Nahum 3:1 WYC
Woe to the city of bloods, all of leasing, full of rending; raven shall not go away from thee. (Woe to the city of bloodshed, or to the murderous city, all of lies, full of tearing apart; all the spoils, or the prey, shall never be taken away from thee.)
Read Nahum 3 WYC  |  Read Nahum 3:1 WYC in parallel  
Nahum 3:1 YLT
Wo [to] the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart.
Read Nahum 3 YLT  |  Read Nahum 3:1 YLT in parallel  

Nahum 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The sins and judgments of Nineveh. (1-7) Its utter destruction. (8-19)

Verses 1-7 When proud sinners are brought down, others should learn not to lift themselves up. The fall of this great city should be a lesson to private persons, who increase wealth by fraud and oppression. They are preparing enemies for themselves; and if the Lord sees good to punish them in this world, they will have none to pity them. Every man who seeks his own prosperity, safety, and peace, should not only act in an upright, honourable manner, but with kindness to all.

Verses 8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered "merchants." Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use