Jueces 3:21

21 Aod sacó con la mano izquierda la daga que tenía atada al muslo derecho y se la clavó al rey en el vientre.

Jueces 3:21 Meaning and Commentary

Judges 3:21

And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from
his right thigh
Being, as before observed, a lefthanded man; ( Judges 3:15 ) , and this he could the better do, without being taken notice of by the king, who, if he saw him move his left hand, would have no suspicion of his going to draw a dagger with it, and which also was hidden under his raiment, ( Judges 3:16 ) ;

and thrust it into his belly;
Josephus F4 says into his heart; it is certain the wound was mortal, and must have been in a part on which, life depended.


FOOTNOTES:

F4 Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.

Jueces 3:21 In-Context

19 Pero cuando Aod llegó a donde estaban los ídolos de piedra, cerca de Gilgal, se regresó. Se presentó ante Eglón y le dijo: «Tengo un mensaje secreto para usted». Entonces el rey les ordenó a sus sirvientes que se callaran y que todos salieran de la habitación.
20 Así que Aod se acercó a Eglón, quien estaba sentado solo en una habitación fresca de la planta alta, y le dijo: «¡Tengo un mensaje de Dios para usted!». Cuando el rey Eglón se levantó de su asiento,
21 Aod sacó con la mano izquierda la daga que tenía atada al muslo derecho y se la clavó al rey en el vientre.
22 La daga entró tan profundo, que la empuñadura se hundió bajo la gordura del rey. Así que Aod no sacó la daga, y al rey se le vaciaron los intestinos.
23 Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.