2 Reis 6:3

3 Então um deles perguntou: “Não gostarias de ir com os teus servos?”“Sim”, ele respondeu.

2 Reis 6:3 Meaning and Commentary

2 Kings 6:3

And one said, be content, I pray thee, and with thy servants,
&c.] Or be pleased to go with us; he begged it as a favour, that, being awed by his presence, they might preserve peace and order, and have his advice as to the spot of ground to erect their edifice on, and might be protected by him from harm and mischief by men or wild beasts:

and he answered, I will go;
he consented to it, knowing perhaps before hand that he should have an opportunity of working a miracle there, as he did.

2 Reis 6:3 In-Context

1 Os discípulos dos profetas disseram a Eliseu: “Como vês, o lugar onde nos reunimos contigo é pequeno demais para nós.
2 Vamos ao rio Jordão onde cada um de nós poderá cortar um tronco para construirmos ali um lugar de reuniões”.Eliseu disse: “Podem ir”.
3 Então um deles perguntou: “Não gostarias de ir com os teus servos?”“Sim”, ele respondeu.
4 E foi com eles.Foram ao Jordão e começaram a derrubar árvores.
5 Quando um deles estava cortando um tronco, o ferro do machado caiu na água. E ele gritou: “Ah, meu senhor, era emprestado!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.