2 Reis 6:5

5 Quando um deles estava cortando um tronco, o ferro do machado caiu na água. E ele gritou: “Ah, meu senhor, era emprestado!”

2 Reis 6:5 Meaning and Commentary

2 Kings 6:5

But as one was felling a beam
Cutting down a tree, or a branch of it:

the axe head fell into the water:
into the waters of Jordan; or "the iron" F4, the iron part of it, with which the wood was cut; that flew off from the helve into the water:

and he cried, and said, alas, master! for it was borrowed:
it grieved him to lose his axe, because he could do no more work, and the more because it was not his own, but he had borrowed it of his neighbour; and still more, because, as it seems, he was poor, and not able to pay for it, which, being of an honest disposition, gave him distress.


FOOTNOTES:

F4 (lzrbh) "ferrum", Pagninus, Montanus

2 Reis 6:5 In-Context

3 Então um deles perguntou: “Não gostarias de ir com os teus servos?”“Sim”, ele respondeu.
4 E foi com eles.Foram ao Jordão e começaram a derrubar árvores.
5 Quando um deles estava cortando um tronco, o ferro do machado caiu na água. E ele gritou: “Ah, meu senhor, era emprestado!”
6 O homem de Deus perguntou: “Onde caiu?” Quando o homem lhe mostrou o lugar, Eliseu cortou um galho e o jogou ali, fazendo o ferro flutuar,
7 e disse: “Pegue-o”. O homem esticou o braço e o pegou.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.