Jeremias 46:4

4 Selem os cavalos e montem!Tomem posição e coloquem o capacete!Passem óleo na ponta de suas lançase vistam a armadura!

Jeremias 46:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:4

Harness the horses
Put on their bridles and saddles and gird them: or, "bind the horses" F18; that is, to the chariots; put them to, as we commonly express it: Egypt abounded in horses, and so no doubt brought a large cavalry, and a multitude of chariots, into the field of battle: and get up, ye horsemen;
upon the horses, or into the chariots, and so be ready to receive the enemy, or to attack him: and stand forth with [your] helmets;
present themselves on horseback, or in their chariots, with their helmets on their heads, to cover them in the day of battle: furbish the spears;
that they may be sharp and piercing, and look bright and glittering, and strike terror in the enemy: [and] put on the brigandines;
coats of mail, to cover the whole body, which were made of iron, consisting of rings, as Kimchi observes.


FOOTNOTES:

F18 (Myowoh wroa) "ligate equos", Montanus, Calvin; "alligate", Schmidt.

Jeremias 46:4 In-Context

2 Acerca do Egito:Esta é a mensagem contra o exército do rei do Egito, o faraó Neco, que foi derrotado em Carquemis, junto ao rio Eufrates, por Nabucodonosor, rei da Babilônia, no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:
3 “Preparem seus escudos, os grandes e os pequenos,e marchem para a batalha!
4 Selem os cavalos e montem!Tomem posição e coloquem o capacete!Passem óleo na ponta de suas lançase vistam a armadura!
5 Mas o que vejo?Eles estão apavorados,estão se retirando,seus guerreiros estão derrotados.Fogem às pressas,sem olhar para trás;há terror por todos os lados”,declara o SENHOR.
6 “O ágil não consegue fugir,nem o forte escapar.No norte, junto ao rio Eufrates,eles tropeçam e caem.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.