Jeremias 46:6

6 “O ágil não consegue fugir,nem o forte escapar.No norte, junto ao rio Eufrates,eles tropeçam e caem.

Jeremias 46:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:6

Let not the swift flee away, nor the mighty men escape
Those that were swift of foot, like Asahel, or carried but light armour, let not such trust to their swiftness or light carriage; nor let the mighty man think to escape by reason of his great strength, to make his way through the enemy, and get out of his hands. Or this may be rendered as future, "the swift shall not flee away" F20 so the Targum; neither the one nor the other shall escape by the nimbleness of their heels, or the stoutness of their hearts: they shall stumble and fall toward the north, by the river Euphrates;
which lay north of Judea, where the prophet was, to whom this word came; and also was to the north of Egypt, whose destruction is here threatened: the place where this route and slaughter would be made was Carchemish, which was situated by that river; on the north side of which city, according to Abarbinel, the battle was; and which sense is mentioned by Kimchi, which the other follows.


FOOTNOTES:

F20 (owny la) "non fugiet", Pagninus, Montanus; "non effugiet", Munster, Tigurine version.

Jeremias 46:6 In-Context

4 Selem os cavalos e montem!Tomem posição e coloquem o capacete!Passem óleo na ponta de suas lançase vistam a armadura!
5 Mas o que vejo?Eles estão apavorados,estão se retirando,seus guerreiros estão derrotados.Fogem às pressas,sem olhar para trás;há terror por todos os lados”,declara o SENHOR.
6 “O ágil não consegue fugir,nem o forte escapar.No norte, junto ao rio Eufrates,eles tropeçam e caem.
7 “Quem é aquele que se levanta como o Nilo,como rios de águas agitadas?
8 O Egito se levanta como o Nilo,como rios de águas agitadas.Ele diz: ‘Eu me levantarei e cobrirei a terra;destruirei as cidades e os seus habitantes’.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.