Compare Translations for Obadiah 1:16

16 For as you have drunk on My holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp down and be as though they had never been.
16 For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow, and shall be as though they had never been.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God's wrath. They'll drink and drink and drink - they'll drink themselves to death.
16 "Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.
16 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.
16 For as you drank on my holy mountain, So shall all the nations drink continually; Yes, they shall drink, and swallow, And they shall be as though they had never been.
16 Just as you swallowed up my people on my holy mountain, so you and the surrounding nations will swallow the punishment I pour out on you. Yes, all you nations will drink and stagger and disappear from history.
16 For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.
16 For as you have been drinking on my holy mountain, so will all the nations go on drinking without end; they will go on drinking and the wine will go down their throats, and they will be as if they had never been.
16 Just as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations around you drink; they will drink and swallow quickly, and they will be like they've never been before.
16 Just as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations around you drink; they will drink and swallow quickly, and they will be like they've never been before.
16 For just as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink in turn; yes, they will drink and gulp it down and be as if they had never existed.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 My people have drunk a bitter cup of punishment on my sacred hill. But all the surrounding nations will drink a still more bitter cup of punishment; they will drink it all and vanish away.
16 My people have drunk a bitter cup of punishment on my sacred hill. But all the surrounding nations will drink a still more bitter cup of punishment; they will drink it all and vanish away.
16 As you, Israel, drank on my holy mountain, so all nations will drink in turn. They will drink and guzzle down everything in it. They will be like those who have never existed.
16 For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the Gentiles drink continually; they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink , and they shall swallow down , and they shall be as though they had not been.
16 For just as you have drunk on {my holy mountain}, all the nations will drink continually. They will drink and they will slurp, and they will be as [if] they had never been.
16 Because you drank in my Temple, all the nations will drink on and on. They will drink and drink until they disappear.
16 You Edomites polluted my holy mountain of Zion by drinking and celebrating there. So all of the nations will drink from the cup of my anger. And they will keep on drinking from it. They will vanish. It will be as if they had never existed.
16 For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been.
16 For as you have drunk upon my holy mountain, so all nations shall drink continually: and they shall drink, and sup up, and they shall be as though they were not.
16 For as you have drunk upon my holy mountain, all the nations round about shall drink; they shall drink, and stagger, and shall be as though they had not been.
16 For as you have drunk upon my holy mountain, all the nations round about shall drink; they shall drink, and stagger, and shall be as though they had not been.
16 For as ye have drunk upon My holy mountain, so shall all the heathen drink continually; yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 For as ye have drunk upon My holy mountain, so shall all the heathen drink continually; yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sint
16 quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sint
16 For as ye have drank upon my holy mountain, [so] shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
16 For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.
16 For as ye drank on mine holy hill, all heathen men shall drink busily, and they shall drink, and they shall swallow up; and they shall be as if they be not. (For as ye drank on my holy hill, all the heathen shall busily drink, and they shall drink, and they shall swallow it all down; and then they shall be as if they had never been.)
16 For -- as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been.

Obadiah 1:16 Commentaries