Amos 4:8

8 Deux et trois villes sont allées vers une autre ville pour boire de l'eau, et n'ont pas été désaltérées; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

Amos 4:8 Meaning and Commentary

Amos 4:8

So two [or] three cities wandered unto one city, to drink
water
Two or three cities, that is, the inhabitants of them, being without water, went up and down in quest of any city or place where they could find water for themselves and cattle to drink: but they were not satisfied;
could not get enough for their present use and much less to carry back with them to supply them for any length of time; such a scarcity there was of it in other parts; see ( 1 Kings 18:5 1 Kings 18:6 ) ; yet have ye not returned unto me, saith the Lord;
this had no more effect upon them than the other to relinquish their former courses, and return unto the Lord by humiliation and repentance.

Amos 4:8 In-Context

6 Et moi, je vous ai rendu les dents nettes dans toutes vos villes, et j'ai fait manquer le pain dans toutes vos demeures; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.
7 Je vous ai aussi refusé la pluie, quand il restait encore trois mois jusqu'à la moisson; j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; un champ a reçu la pluie, et un autre champ, sur lequel il n'a point plu, a séché;
8 Deux et trois villes sont allées vers une autre ville pour boire de l'eau, et n'ont pas été désaltérées; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.
9 Je vous ai frappés par la rouille et par la pourriture des blés; vos jardins en grand nombre, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers ont été dévorés par la sauterelle; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.
10 J'ai envoyé parmi vous la peste, telle que celle d'Égypte; et j'ai fait mourir par l'épée vos jeunes hommes, avec vos chevaux qui avaient été pris; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps jusqu'à vos narines; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.