Ezekiel 42:11

11 Devant elles était une allée, comme devant les chambres septentrionales; elles avaient la même longueur et la même largeur, toutes les mêmes sorties, les mêmes dispositions et les mêmes entrées.

Ezekiel 42:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:11

And the way before them was like the appearance of the
chambers which were toward the north
The way before these eastern chambers was exactly like to that of the northern chambers; which was either the way of one cubit into them, or the walk of ten cubits before them, or both; signifying that the way into Gospel churches is the same everywhere, and the walk and conversation of the saints the same in all places: as long as they, and as broad as they;
which seems to confirm that both the way and the walk are meant, which were the same in those eastern chambers as in the northern; the way being as long, of one cubit, and the walk as broad, of ten cubits: and all their goings out were both according to their fashions, and
according to their doors;
the form and fashion of them were alike; they were built three stories high, were as long, and as broad, and the upper shorter than the middlemost and lowest; the way of going into them, and coming out of them, were just the same; their doors were in the same position: in Gospel churches there are the same ordinances of baptism and the Lord's supper; the same laws and rules; the same privileges and immunities; the same graces in the members of them, like precious faith, hope, and love; whatever difference there may be in temporal things, there is none in spiritual ones; be they rich or poor, their communion is equal, their benefits the same.

Ezekiel 42:11 In-Context

9 Au bas de ces chambres se trouvait l'entrée orientale, quand on y venait depuis le parvis extérieur.
10 Il y avait des chambres sur la largeur du mur du parvis, du côté de l'Orient, en face de l'espace libre et du bâtiment.
11 Devant elles était une allée, comme devant les chambres septentrionales; elles avaient la même longueur et la même largeur, toutes les mêmes sorties, les mêmes dispositions et les mêmes entrées.
12 Il en était de même des portes des chambres méridionales. A l'entrée de l'allée, de l'allée en face du mur oriental correspondant, se trouvait une porte par où l'on entrait.
13 Et il me dit: Les chambres du Nord et celles du Midi, en face de l'entrée libre, sont les chambres saintes, celles où les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les choses très saintes, savoir les offrandes, les victimes pour le péché, les victimes pour le délit, car ce lieu est saint.
The Ostervald translation is in the public domain.