Compare Translations for Psalm 110:4

Psalm 110:4 ASV
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
Read Psalm 110 ASV  |  Read Psalm 110:4 ASV in parallel  
Psalm 110:4 BBE
The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.
Read Psalm 110 BBE  |  Read Psalm 110:4 BBE in parallel  
Psalm 110:4 KJV
The LORD hath sworn , and will not repent , Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Read Psalm 110 KJV  |  Read Psalm 110:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 110:4 NCV
The Lord has made a promise and will not change his mind. He said, "You are a priest forever, a priest like Melchizedek."
Read Psalm 110 NCV  |  Read Psalm 110:4 NCV in parallel  
Psalm 110:4 NRS
The Lord has sworn and will not change his mind, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 NRS  |  Read Psalm 110:4 NRS in parallel  
Psalm 110:4 CJB
ADONAI has sworn it, and he will never retract -"You are a cohen forever, to be compared with Malki-Tzedek."
Read Psalm 110 CJB  |  Read Psalm 110:4 CJB in parallel  
Psalm 110:4 RHE
(109-4) The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.
Read Psalm 110 RHE  |  Read Psalm 110:4 RHE in parallel  
Psalm 110:4 ELB
Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
Read Psalm 110 ELB  |  Read Psalm 110:4 ELB in parallel  
Psalm 110:4 ESV
The LORD has sworn and will not change his mind, "You are a priest forever after the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 ESV  |  Read Psalm 110:4 ESV in parallel  
Psalm 110:4 GDB
Il Signore ha giurato, e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, Secondo l’ordine di Melchisedec.
Read Psalm 110 GDB  |  Read Psalm 110:4 GDB in parallel  
Psalm 110:4 GW
The LORD has taken an oath and will not change his mind: "You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest."
Read Psalm 110 GW  |  Read Psalm 110:4 GW in parallel  
Psalm 110:4 GNT
The Lord made a solemn promise and will not take it back: "You will be a priest forever in the priestly order of Melchizedek."
Read Psalm 110 GNT  |  Read Psalm 110:4 GNT in parallel  
Psalm 110:4 HNV
The LORD has sworn, and will not change his mind: "You are a Kohen forever in the order of Malki-Tzedek."
Read Psalm 110 HNV  |  Read Psalm 110:4 HNV in parallel  
Psalm 110:4 CSB
The Lord has sworn an oath and will not take it back: "Forever, You are a priest like Melchizedek."
Read Psalm 110 CSB  |  Read Psalm 110:4 CSB in parallel  
Psalm 110:4 BLA
El SEÑOR ha jurado y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Read Psalm 110 BLA  |  Read Psalm 110:4 BLA in parallel  
Psalm 110:4 RVR
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
Read Psalm 110 RVR  |  Read Psalm 110:4 RVR in parallel  
Psalm 110:4 LSG
L'?ternel l'a jur?, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la mani?re de Melchis?dek.
Read Psalm 110 LSG  |  Read Psalm 110:4 LSG in parallel  
Psalm 110:4 LUT
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: "Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks."
Read Psalm 110 LUT  |  Read Psalm 110:4 LUT in parallel  
Psalm 110:4 NAS
The LORD has sworn and will not change His mind, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 NAS  |  Read Psalm 110:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 110:4 NIRV
The LORD has taken an oath and made a promise. He will not change his mind. He has said, "You are a priest forever, just like Melchizedek."
Read Psalm 110 NIRV  |  Read Psalm 110:4 NIRV in parallel  
Psalm 110:4 NIV
The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 NIV  |  Read Psalm 110:4 NIV in parallel  
Psalm 110:4 NKJV
The Lord has sworn And will not relent, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 NKJV  |  Read Psalm 110:4 NKJV in parallel  
Psalm 110:4 NLT
The LORD has taken an oath and will not break his vow: "You are a priest forever in the line of Melchizedek."
Read Psalm 110 NLT  |  Read Psalm 110:4 NLT in parallel  
Psalm 110:4 OST
L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l'ordre de Melchisédec.
Read Psalm 110 OST  |  Read Psalm 110:4 OST in parallel  
Psalm 110:4 RSV
The LORD has sworn and will not change his mind, "You are a priest for ever after the order of Melchiz'edek."
Read Psalm 110 RSV  |  Read Psalm 110:4 RSV in parallel  
Psalm 110:4 RIV
L’Eterno l’ha giurato e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.
Read Psalm 110 RIV  |  Read Psalm 110:4 RIV in parallel  
Psalm 110:4 SEV
Juró el SEÑOR, y no se arrepentirá. Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Read Psalm 110 SEV  |  Read Psalm 110:4 SEV in parallel  
Psalm 110:4 SVV
De HEERE heeft gezworen, en het zal Hem niet berouwen: Gij zijt Priester in eeuwigheid, naar de ordening van Melchizedek.
Read Psalm 110 SVV  |  Read Psalm 110:4 SVV in parallel  
Psalm 110:4 DBY
Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
Read Psalm 110 DBY  |  Read Psalm 110:4 DBY in parallel  
Psalm 110:4 VUL
memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator Dominus
Read Psalm 110 VUL  |  Read Psalm 110:4 VUL in parallel  
Psalm 110:4 MSG
God gave his word and he won't take it back: you're the permanent priest, the Melchizedek priest.
Read Psalm 110 MSG  |  Read Psalm 110:4 MSG in parallel  
Psalm 110:4 WBT
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedek.
Read Psalm 110 WBT  |  Read Psalm 110:4 WBT in parallel  
Psalm 110:4 TMB
The LORD hath sworn and will not repent: "Thou art a priest for ever, after the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 TMB  |  Read Psalm 110:4 TMB in parallel  
Psalm 110:4 TNIV
The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 TNIV  |  Read Psalm 110:4 TNIV in parallel  
Psalm 110:4 WEB
Yahweh has sworn, and will not change his mind: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
Read Psalm 110 WEB  |  Read Psalm 110:4 WEB in parallel  
Psalm 110:4 WYC
The Lord swore, and it shall not repent him; Thou art a priest [into] without end, by the order of Melchizedek. (The Lord swore, and he shall never repent for saying, Thou art a priest forever, in the order of Melchizedek.)
Read Psalm 110 WYC  |  Read Psalm 110:4 WYC in parallel  
Psalm 110:4 YLT
Jehovah hath sworn, and doth not repent, `Thou [art] a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'
Read Psalm 110 YLT  |  Read Psalm 110:4 YLT in parallel  

Psalms 110 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 110

Christ's kingdom.

- Glorious things are here spoken of Christ. Not only he should be superior to all the kings of the earth, but he then existed in glory as the eternal Son of God. Sitting is a resting posture: after services and sufferings, to give law, to give judgment. It is a remaining posture: he sits like a king for ever. All his enemies are now in a chain, but not yet made his footstool. And his kingdom, being set up, shall be kept up in the world, in despite of all the powers of darkness. Christ's people are a willing people. The power of the Spirit, going with the power of the world, to the people of Christs, is effectual to make them willing. They shall attend him in the beautiful attire of holiness; which becomes his house for ever. And he shall have many devoted to him. The dew of our youth, even in the morning of our days, ought to be consecrated to our Lord Jesus. Christ shall not only be a King, but a Priest. He is God's Minister to us, and our Advocate with the Father, and so is the Mediator between God and man. He is a Priest of the order of Melchizedek, which was before that of Aaron, and on many accounts superior to it, and a more lively representation of Christ's priesthood. Christ's sitting at the right hand of God, speaks as much terror to his enemies as happiness to his people. The effect of this victory shall be the utter ruin of his enemies. We have here the Redeemer saving his friends, and comforting them. He shall be humbled; he shall drink of the brook in the way. The wrath of God, running in the curse of the law, may be considered as the brook in the way of his undertaking. Christ drank of the waters of affliction in his way to the throne of glory. But he shall be exalted. What then are we? Has the gospel of Christ been to us the power of God unto salvation? Has his kingdom been set up in our hearts? Are we his willing subjects? Once we knew not our need of his salvation, and we were not willing that he should reign over us. Are we willing to give up every sin, to turn from a wicked, insnaring world, and rely only on his merits and mercy, to have him for our Prophet, Priest, and King? and do we desire to be holy? To those who are thus changed, the Saviour's sacrifice, intercession, and blessing belong.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use