Compare Translations for Psalms 87:6

6 When He registers the peoples, the Lord will record, "This one was born there." Selah
6 The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
6 God registers their names in his book: "This one, this one, and this one - born again, right here."
6 The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.
6 The LORD will write in the register of the peoples: “This one was born in Zion.”
6 The Lord will record, When He registers the peoples: "This one was born there." Selah
6 When the LORD registers the nations, he will say, “They have all become citizens of Jerusalem.” Interlude
6 The Lord records, as he registers the peoples, "This one was born there." (Selah)
6 Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. [Selah
6 The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)
6 The LORD makes a record as he registers the peoples: "Each one was born there." Selah
6 The LORD makes a record as he registers the peoples: "Each one was born there." Selah
6 When he registers the peoples, ADONAI will record, "This one was born there."(Selah)
6 Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
6 The Lord will write a list of the peoples and include them all as citizens of Jerusalem.
6 The Lord will write a list of the peoples and include them all as citizens of Jerusalem.
6 The LORD will record this in the Book of Nations: "Every race [claims that it] was born there." Selah
6 The LORD will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.
6 The LORD shall count when he writes up the peoples that this one was born there. Selah.
6 The LORD shall count , when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
6 Yahweh will record in writing [the] peoples, "This [one] was born there." Selah
6 The Lord will keep a list of the nations. He will note, "This person was born there."Selah
6 Here is what the LORD will write in his list of the nations. "Each of them was born in Zion." "Selah"
6 The Lord records, as he registers the peoples, "This one was born there." (Selah)
6 (86-6) The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
6 The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." [Selah]
6 The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." [Selah]
6 The LORD shall count, when He writeth up the people, that this man was born there. Selah
6 The LORD shall count, when He writeth up the people, that this man was born there. Selah
6 inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
6 inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.
6 Yahweh will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.
6 The Lord shall tell in the scriptures of (these) peoples; and of these princes, that were therein. (The Lord shall write of these peoples; and of their princes, or their leaders, who all were there.)
6 Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This [one] was born there.' Selah.

Psalms 87:6 Commentaries