Compare Translations for Psalm 94:17

Psalm 94:17 BBE
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
Read Psalm 94 BBE  |  Read Psalm 94:17 BBE in parallel  
Psalm 94:17 CJB
If ADONAI hadn't helped me, I would soon have dwelt in the land of silence.
Read Psalm 94 CJB  |  Read Psalm 94:17 CJB in parallel  
Psalm 94:17 NKJV
Unless the Lord had been my help, My soul would soon have settled in silence.
Read Psalm 94 NKJV  |  Read Psalm 94:17 NKJV in parallel  
Psalm 94:17 NRS
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
Read Psalm 94 NRS  |  Read Psalm 94:17 NRS in parallel  
Psalm 94:17 RSV
If the LORD had not been my help, my soul would soon have dwelt in the land of silence.
Read Psalm 94 RSV  |  Read Psalm 94:17 RSV in parallel  
Psalm 94:17 ASV
Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
Read Psalm 94 ASV  |  Read Psalm 94:17 ASV in parallel  
Psalm 94:17 RHE
(93-17) Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
Read Psalm 94 RHE  |  Read Psalm 94:17 RHE in parallel  
Psalm 94:17 ELB
Wäre nicht Jehova mir eine Hilfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
Read Psalm 94 ELB  |  Read Psalm 94:17 ELB in parallel  
Psalm 94:17 ESV
If the LORD had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
Read Psalm 94 ESV  |  Read Psalm 94:17 ESV in parallel  
Psalm 94:17 GDB
Se il Signore non fosse stato mio aiuto, Per poco l’anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.
Read Psalm 94 GDB  |  Read Psalm 94:17 GDB in parallel  
Psalm 94:17 GW
If the LORD had not come to help me, my soul would have quickly fallen silent [in death].
Read Psalm 94 GW  |  Read Psalm 94:17 GW in parallel  
Psalm 94:17 GNT
If the Lord had not helped me, I would have gone quickly to the land of silence.
Read Psalm 94 GNT  |  Read Psalm 94:17 GNT in parallel  
Psalm 94:17 HNV
Unless the LORD had been my help, My soul would have soon lived in silence.
Read Psalm 94 HNV  |  Read Psalm 94:17 HNV in parallel  
Psalm 94:17 CSB
If the Lord had not been my help, I would soon rest in the silence [of death].
Read Psalm 94 CSB  |  Read Psalm 94:17 CSB in parallel  
Psalm 94:17 KJV
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Read Psalm 94 KJV  |  Read Psalm 94:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 94:17 BLA
Si el SEÑOR no hubiera sido mi socorro, pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
Read Psalm 94 BLA  |  Read Psalm 94:17 BLA in parallel  
Psalm 94:17 RVR
Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
Read Psalm 94 RVR  |  Read Psalm 94:17 RVR in parallel  
Psalm 94:17 LSG
Si l'?ternel n'?tait pas mon secours, Mon ?me serait bien vite dans la demeure du silence.
Read Psalm 94 LSG  |  Read Psalm 94:17 LSG in parallel  
Psalm 94:17 LUT
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
Read Psalm 94 LUT  |  Read Psalm 94:17 LUT in parallel  
Psalm 94:17 NAS
If the LORD had not been my help, My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
Read Psalm 94 NAS  |  Read Psalm 94:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 94:17 NCV
If the Lord had not helped me, I would have died in a minute.
Read Psalm 94 NCV  |  Read Psalm 94:17 NCV in parallel  
Psalm 94:17 NIRV
Suppose the LORD had not helped me. Then I would soon have been lying quietly in the grave.
Read Psalm 94 NIRV  |  Read Psalm 94:17 NIRV in parallel  
Psalm 94:17 NIV
Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
Read Psalm 94 NIV  |  Read Psalm 94:17 NIV in parallel  
Psalm 94:17 NLT
Unless the LORD had helped me, I would soon have died.
Read Psalm 94 NLT  |  Read Psalm 94:17 NLT in parallel  
Psalm 94:17 OST
Si l'Éternel n'eût été mon secours, bientôt mon âme eût habité le lieu du silence.
Read Psalm 94 OST  |  Read Psalm 94:17 OST in parallel  
Psalm 94:17 RIV
Se l’Eterno non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.
Read Psalm 94 RIV  |  Read Psalm 94:17 RIV in parallel  
Psalm 94:17 SEV
Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
Read Psalm 94 SEV  |  Read Psalm 94:17 SEV in parallel  
Psalm 94:17 SVV
Ten ware dat de HEERE mij een Hulp geweest ware, mijn ziel had bijna in de stilte gewoond.
Read Psalm 94 SVV  |  Read Psalm 94:17 SVV in parallel  
Psalm 94:17 DBY
If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Read Psalm 94 DBY  |  Read Psalm 94:17 DBY in parallel  
Psalm 94:17 MSG
If God hadn't been there for me, I never would have made it.
Read Psalm 94 MSG  |  Read Psalm 94:17 MSG in parallel  
Psalm 94:17 WBT
Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
Read Psalm 94 WBT  |  Read Psalm 94:17 WBT in parallel  
Psalm 94:17 TMB
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Read Psalm 94 TMB  |  Read Psalm 94:17 TMB in parallel  
Psalm 94:17 TNIV
Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
Read Psalm 94 TNIV  |  Read Psalm 94:17 TNIV in parallel  
Psalm 94:17 WEB
Unless Yahweh had been my help, My soul would have soon lived in silence.
Read Psalm 94 WEB  |  Read Psalm 94:17 WEB in parallel  
Psalm 94:17 WYC
No but for the Lord helped me; almost my soul had dwelled in hell. (If the Lord had not helped me; soon I would have slept in Sheol, or in the land of the dead/soon I would have slept in the grave.)
Read Psalm 94 WYC  |  Read Psalm 94:17 WYC in parallel  
Psalm 94:17 YLT
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Read Psalm 94 YLT  |  Read Psalm 94:17 YLT in parallel  

Psalms 94 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 94

The danger and folly of persecutors. (1-11) Comfort and peace to the persecuted. (12-23)

Verses 1-11 We may with boldness appeal to God; for he is the almighty Judge by whom every man is judged. Let this encourage those who suffer wrong, to bear it with silence, committing themselves to Him who judges righteously. These prayers are prophecies, which speak terror to the sons of violence. There will come a day of reckoning for all the hard speeches which ungodly sinners have spoken against God, his truths, and ways, and people. It would hardly be believed, if we did not witness it, that millions of rational creatures should live, move, speak, hear, understand, and do what they purpose, yet act as if they believed that God would not punish the abuse of his gifts. As all knowledge is from God, no doubt he knows all the thoughts of the children of men, and knows that the imaginations of the thoughts of men's hearts are only evil, and that continually. Even in good thoughts there is a want of being fixed, which may be called vanity. It concerns us to keep a strict watch over our thoughts, because God takes particular notice of them. Thoughts are words to God.

Verses 12-23 That man is blessed, who, under the chastening of the Lord, is taught his will and his truths, from his holy word, and by the Holy Spirit. He should see mercy through his sufferings. There is a rest remaining for the people of God after the days of their adversity, which shall not last always. He that sends the trouble, will send the rest. The psalmist found succour and relief only in the Lord, when all earthly friends failed. We are beholden, not only to God's power, but to his pity, for spiritual supports; and if we have been kept from falling into sin, or shrinking from our duty, we should give him the glory, and encourage our brethren. The psalmist had many troubled thoughts concerning the case he was in, concerning the course he should take, and what was likely to be the end of it. The indulgence of such contrivances and fears, adds to care and distrust, and renders our views more gloomy and confused. Good men sometimes have perplexed and distressed thoughts concerning God. But let them look to the great and precious promises of the gospel. The world's comforts give little delight to the soul, when hurried with melancholy thoughts; but God's comforts bring that peace and pleasure which the smiles of the world cannot give, and which the frowns of the world cannot take away. God is his people's Refuge, to whom they may flee, in whom they are safe, and may be secure. And he will reckon with the wicked. A man cannot be more miserable than his own wickedness will make him, if the Lord visit it upon him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use