Compare Translations for Revelation 6:9

Revelation 6:9 BBE
And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept.
Read Revelation 6 BBE  |  Read Revelation 6:9 BBE in parallel  
Revelation 6:9 CSB
When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those slaughtered because of God's word and the testimony they had.
Read Revelation 6 CSB  |  Read Revelation 6:9 CSB in parallel  
Revelation 6:9 KJV
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held :
Read Revelation 6 KJV  |  Read Revelation 6:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 6:9 LSG
Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu'ils avaient rendu.
Read Revelation 6 LSG  |  Read Revelation 6:9 LSG in parallel  
Revelation 6:9 NKJV
When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held.
Read Revelation 6 NKJV  |  Read Revelation 6:9 NKJV in parallel  
Revelation 6:9 ASV
And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Read Revelation 6 ASV  |  Read Revelation 6:9 ASV in parallel  
Revelation 6:9 CJB
When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been put to death for proclaiming the Word of God, that is, for bearing witness.
Read Revelation 6 CJB  |  Read Revelation 6:9 CJB in parallel  
Revelation 6:9 RHE
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God and for the testimony which they held.
Read Revelation 6 RHE  |  Read Revelation 6:9 RHE in parallel  
Revelation 6:9 ELB
Und als es das fünfte Siegel öffnete, sah ich unter dem Altar die Seelen derer, welche geschlachtet worden waren um des Wortes Gottes und um des Zeugnisses willen, das sie hatten.
Read Revelation 6 ELB  |  Read Revelation 6:9 ELB in parallel  
Revelation 6:9 ESV
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.
Read Revelation 6 ESV  |  Read Revelation 6:9 ESV in parallel  
Revelation 6:9 GDB
E quando egli ebbe aperto il quinto suggello, io vidi disotto all’altare le anime degli uomini uccisi per la parola di Dio, e per la testimonianza dell’Agnello, che avevano resa.
Read Revelation 6 GDB  |  Read Revelation 6:9 GDB in parallel  
Revelation 6:9 GW
When the lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered because of God's word and the testimony they had given about him.
Read Revelation 6 GW  |  Read Revelation 6:9 GW in parallel  
Revelation 6:9 GNT
Then the Lamb broke open the fifth seal. I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because they had proclaimed God's word and had been faithful in their witnessing.
Read Revelation 6 GNT  |  Read Revelation 6:9 GNT in parallel  
Revelation 6:9 HNV
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the word of God, and for the testimony which they held.
Read Revelation 6 HNV  |  Read Revelation 6:9 HNV in parallel  
Revelation 6:9 BLA
Cuando el Cordero abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos a causa de la palabra de Dios y del testimonio que habían mantenido;
Read Revelation 6 BLA  |  Read Revelation 6:9 BLA in parallel  
Revelation 6:9 RVR
Y cuando él abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenían.
Read Revelation 6 RVR  |  Read Revelation 6:9 RVR in parallel  
Revelation 6:9 LEB
And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered because of the word of God and because of the testimony which they had,
Read Revelation 6 LEB  |  Read Revelation 6:9 LEB in parallel  
Revelation 6:9 LUT
Und da es das fünfte Siegel auftat, sah ich unter dem Altar die Seelen derer, die erwürgt waren um des Wortes Gottes willen und um des Zeugnisses willen, das sie hatten.
Read Revelation 6 LUT  |  Read Revelation 6:9 LUT in parallel  
Revelation 6:9 NAS
When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained ;
Read Revelation 6 NAS  |  Read Revelation 6:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 6:9 NCV
When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been killed because they were faithful to the word of God and to the message they had received.
Read Revelation 6 NCV  |  Read Revelation 6:9 NCV in parallel  
Revelation 6:9 NIRV
He broke open the fifth seal. I saw souls under the altar. They were the souls of people who were killed because of God's word and their faithful witness.
Read Revelation 6 NIRV  |  Read Revelation 6:9 NIRV in parallel  
Revelation 6:9 NIV
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
Read Revelation 6 NIV  |  Read Revelation 6:9 NIV in parallel  
Revelation 6:9 NLT
And when the Lamb broke the fifth seal, I saw under the altar the souls of all who had been martyred for the word of God and for being faithful in their witness.
Read Revelation 6 NLT  |  Read Revelation 6:9 NLT in parallel  
Revelation 6:9 NRS
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered for the word of God and for the testimony they had given;
Read Revelation 6 NRS  |  Read Revelation 6:9 NRS in parallel  
Revelation 6:9 OST
Et quand l'Agneau eut ouvert le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été mis à mort pour la parole de Dieu, et pour le témoignage qu'ils avaient maintenu.
Read Revelation 6 OST  |  Read Revelation 6:9 OST in parallel  
Revelation 6:9 RSV
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne;
Read Revelation 6 RSV  |  Read Revelation 6:9 RSV in parallel  
Revelation 6:9 RIV
E quando ebbe aperto il quinto suggello, io vidi sotto l’altare le anime di quelli ch’erano stati uccisi per la parola di Dio e per la testimonianza che aveano resa;
Read Revelation 6 RIV  |  Read Revelation 6:9 RIV in parallel  
Revelation 6:9 SEV
Y cuando él hubo abierto el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenían.
Read Revelation 6 SEV  |  Read Revelation 6:9 SEV in parallel  
Revelation 6:9 SVV
En toen Het het vijfde zegel geopend had, zag ik onder het altaar de zielen dergenen, die gedood waren om het Woord Gods, en om de getuigenis, die zij hadden.
Read Revelation 6 SVV  |  Read Revelation 6:9 SVV in parallel  
Revelation 6:9 DBY
And when it opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
Read Revelation 6 DBY  |  Read Revelation 6:9 DBY in parallel  
Revelation 6:9 VUL
et cum aperuisset quintum sigillum vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum Dei et propter testimonium quod habebant
Read Revelation 6 VUL  |  Read Revelation 6:9 VUL in parallel  
Revelation 6:9 MSG
When he ripped off the fifth seal, I saw the souls of those killed because they had held firm in their witness to the Word of God. They were gathered under the Altar,
Read Revelation 6 MSG  |  Read Revelation 6:9 MSG in parallel  
Revelation 6:9 WBT
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Read Revelation 6 WBT  |  Read Revelation 6:9 WBT in parallel  
Revelation 6:9 TMB
And when He had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the Word of God, and for the testimony which they held.
Read Revelation 6 TMB  |  Read Revelation 6:9 TMB in parallel  
Revelation 6:9 TNIV
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
Read Revelation 6 TNIV  |  Read Revelation 6:9 TNIV in parallel  
Revelation 6:9 WNT
When the Lamb broke the fifth seal, I saw at the foot of the altar the souls of those whose lives had been sacrificed because of the word of God and of the testimony which they had given.
Read Revelation 6 WNT  |  Read Revelation 6:9 WNT in parallel  
Revelation 6:9 WEB
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the word of God, and for the testimony which they held.
Read Revelation 6 WEB  |  Read Revelation 6:9 WEB in parallel  
Revelation 6:9 WYC
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of men slain for the word of God, and for the witnessing that they had.
Read Revelation 6 WYC  |  Read Revelation 6:9 WYC in parallel  
Revelation 6:9 YLT
And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those slain because of the word of God, and because of the testimony that they held,
Read Revelation 6 YLT  |  Read Revelation 6:9 YLT in parallel  

Revelation 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The opening of the seals, The first, second, third, and fourth. (1-8) The fifth. (9-11) The sixth. (12-17)

Verses 1-8 Christ, the Lamb, opens the first seal: observe what appeared. A rider on a white horse. By the going forth of this white horse, a time of peace, or the early progress of the Christian religion, seems to be intended; its going forth in purity, at the time when its heavenly Founder sent his apostles to teach all nations, adding, Lo! I am with you alway, even to the end of the world. The Divine religion goes out crowned, having the Divine favour resting upon it, armed spiritually against its foes, and destined to be victorious in the end. On opening the second seal, a red horse appeared; this signifies desolating judgments. The sword of war and persecution is a dreadful judgment; it takes away peace from the earth, one of the greatest blessings; and men who should love one another, and help one another, are set upon killing one another. Such scenes also followed the pure age of early Christianity, when, neglectful of charity and the bond of peace, the Christian leaders, divided among themselves, appealed to the sword, and entangled themselves in guilt. On opening the third seal, a black horse appeared; a colour denoting mourning and woe, darkness and ignorance. He that sat on it had a yoke in his hand. Attempts were made to put a yoke of superstitious observances on the disciples. As the stream of Christianity flowed further from its pure fountain, it became more and more corrupt. During the progress of this black horse, the necessaries of life should be at excessive prices, and the more costly things should not be hurt. According to prophetic language, these articles signified that food of religious knowledge, by which the souls of men are sustained unto everlasting life; such we are invited to buy, ( Isaiah 55:1 ) . But when the dark clouds of ignorance and superstition, denoted by the black horse, spread over the Christian world, the knowledge and practice of true religion became scarce. When a people loathe their spiritual food, God may justly deprive them of their daily bread. The famine of bread is a terrible judgment; but the famine of the word is more so. Upon opening the fourth seal, another horse appeared, of a pale colour. The rider was Death, the king of terrors. The attendants, or followers of this king of terrors, hell, a state of eternal misery to all who die in their sins; and in times of general destruction, multitudes go down unprepared into the pit. The period of the fourth seal is one of great slaughter and devastation, destroying whatever may tend to make life happy, making ravages on the spiritual lives of men. Thus the mystery of iniquity was completed, and its power extended both over the lives and consciences of men. The exact times of these four seals cannot be ascertained, for the changes were gradual. God gave them power, that is, those instruments of his anger, or those judgments: all public calamities are at his command; they only go forth when God sends them, and no further than he permits.

Verses 9-11 The sight the apostle beheld at the opening the fifth seal was very affecting. He saw the souls of the martyrs under the altar; at the foot of the altar in heaven, at the feet of Christ. Persecutors can only kill the body; after that there is no more they can do; the soul lives. God has provided a good place in the better world, for those who are faithful unto death. It is not their own death, but the sacrifice of Christ, that gives them entrance into heaven. The cause in which they suffered, was for the word of God; the best any man can lay down his life for; faith in God's word, and the unshaken confession of that faith. They commit their cause to Him to whom vengeance belongs. The Lord is the comforter of his afflicted servants, and precious is their blood in his sight. As the measure of the sin of persecutors is filling up, so is the number of the persecuted, martyred servants of Christ. When this is fulfilled, God will send tribulation to those who trouble them, and unbroken happiness and rest to those that are troubled.

Verses 12-17 When the sixth seal was opened, there was a great earthquake. The foundations of churches and states would be terribly shaken. Such bold figurative descriptions of great changes abound in the prophecies of Scripture; for these events are emblems, and declare the end of the world and the day of judgment. Dread and terror would seize on all sorts of men. Neither grandeur, riches, valour, nor strength, can support men at that time. They would be glad to be no more seen; yea, to have no longer any being. Though Christ be a Lamb, he can be angry, and the wrath of the Lamb is exceedingly dreadful; for if the Redeemer himself, who appeases the wrath of God, be our enemy, where shall we find a friend to plead for us? As men have their day of opportunity, and their seasons of grace, so God has his day of righteous wrath. It seems that the overthrow of the paganism of the Roman empire is here meant. The idolaters are described as hiding themselves in their dens and secret caves, and vainly seeking to escape ruin. In such a day, when the signs of the times show those who believe in God's word, that the King of kings is approaching, Christians are called to a decided course, and to a bold confession of Christ and his truth before their fellowmen. Whatever they may have to endure, the short contempt of man is to be borne, rather than that shame which is everlasting.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use