10
They cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"
10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
10
and they cried out with a loud voice, saying, "How long , O Lord , holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who dwell on the earth?"
10
They shouted to the Lord and said, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before you judge the people who belong to this world and avenge our blood for what they have done to us?”
10
they cried out with a loud voice, "Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge and avenge our blood on the inhabitants of the earth?"
10
and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
10
And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth?
10
They cried out with a loud voice, "Holy and true Master, how long will you wait before you pass judgment? How long before you require justice for our blood, which was shed by those who live on earth?"
10
They cried out with a loud voice, "Holy and true Master, how long will you wait before you pass judgment? How long before you require justice for our blood, which was shed by those who live on earth?"
10
They cried out in a loud voice, "Sovereign Ruler, HaKadosh, the True One, how long will it be before you judge the people living on earth and avenge our blood?"
10
and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
10
They shouted in a loud voice, "Almighty Lord, holy and true! How long will it be until you judge the people on earth and punish them for killing us?"
10
They shouted in a loud voice, "Almighty Lord, holy and true! How long will it be until you judge the people on earth and punish them for killing us?"
10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on those that dwell in the earth?
10
And they cried with a loud voice, saying , How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
10
and they cried out with a loud voice, saying, "{How long}, holy and true Lord, will you not judge and avenge our blood from those who live on the earth?"
10
They called out in a loud voice. "How long, Lord and King, holy and true?" they asked. "How long will you wait to judge those who live on the earth? How long will it be until you pay them back for killing us?"
10
they cried out with a loud voice, "Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge and avenge our blood on the inhabitants of the earth?"
10
And they cried with a loud voice, saying: How long, O Lord (Holy and True), dost thou not judge and revenge our blood on them that dwell on the earth?
10
they cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before thou wilt judge and avenge our blood on those who dwell upon the earth?"
10
they cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before thou wilt judge and avenge our blood on those who dwell upon the earth?"
10
And they cried with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?"
10
And they cried with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?"
10
and they cryed with a lowde voyce sayinge: How loge tariest thou lorde holy and true to iudge and to avenge oure bloud on them that dwell on the erth?
10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
10
And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"
10
And they cried with a great voice, and said [saying], How long thou, Lord, that art holy and true, deemest [thou] not, and vengest not our blood [and vengest our blood] of these that dwell in the earth?
10
and they were crying with a great voice, saying, `Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?'