Luca 9:59

59 E ad un altro disse: Seguitami. Ed egli rispose: Permettimi prima d’andare a seppellir mio padre.

Luca 9:59 Meaning and Commentary

Luke 9:59

And he said unto another, follow me
According to Matthew, one of his disciples, who had attended him some time, and whom he now called to the ministerial work; (See Gill on Matthew 8:20). The Ethiopic version reads, "another said to him, shall I not follow thee?" but without any foundation: they are certainly the words of Christ, directed to another person, at the same time he met with the former:

but he said, Lord, suffer me first to go and bury my father;
(See Gill on Matthew 8:21).

Luca 9:59 In-Context

57 Or avvenne che mentre camminavano per la via, qualcuno gli disse: Io ti seguiterò dovunque tu andrai.
58 E Gesù gli rispose: Le volpi hanno delle tane e gli uccelli del cielo dei nidi, ma il Figliuol dell’uomo non ha dove posare il capo.
59 E ad un altro disse: Seguitami. Ed egli rispose: Permettimi prima d’andare a seppellir mio padre.
60 Ma Gesù gli disse: Lascia i morti seppellire i loro morti; ma tu va’ ad annunziare il regno di Dio.
61 E un altro ancora gli disse: Ti seguiterò, Signore, ma permettimi prima d’accomiatarmi da que’ di casa mia.
The Riveduta Bible is in the public domain.