Compare Translations for Romans 10:21

Romans 10:21 KJV
But to Israel he saith , All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Read Romans 10 KJV  |  Read Romans 10:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 10:21 NIV
But concerning Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."
Read Romans 10 NIV  |  Read Romans 10:21 NIV in parallel  
Romans 10:21 NKJV
But to Israel he says: "All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people."
Read Romans 10 NKJV  |  Read Romans 10:21 NKJV in parallel  
Romans 10:21 NRS
But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
Read Romans 10 NRS  |  Read Romans 10:21 NRS in parallel  
Romans 10:21 RSV
But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
Read Romans 10 RSV  |  Read Romans 10:21 RSV in parallel  
Romans 10:21 ASV
But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Read Romans 10 ASV  |  Read Romans 10:21 ASV in parallel  
Romans 10:21 BBE
But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word.
Read Romans 10 BBE  |  Read Romans 10:21 BBE in parallel  
Romans 10:21 CJB
but to Isra'el he says, "All day long I held out my hands to a people who kept disobeying and contradicting."
Read Romans 10 CJB  |  Read Romans 10:21 CJB in parallel  
Romans 10:21 RHE
But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not and contradicteth me.
Read Romans 10 RHE  |  Read Romans 10:21 RHE in parallel  
Romans 10:21 ELB
Von Israel aber sagt er: "Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt zu einem ungehorsamen und widersprechenden Volke".
Read Romans 10 ELB  |  Read Romans 10:21 ELB in parallel  
Romans 10:21 ESV
But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
Read Romans 10 ESV  |  Read Romans 10:21 ESV in parallel  
Romans 10:21 GDB
Ma, intorno ad Israele, dice: Io ho tutto il dì stese le mani verso un popolo disubbidiente e contradicente.
Read Romans 10 GDB  |  Read Romans 10:21 GDB in parallel  
Romans 10:21 GW
Then Isaiah said about Israel, "All day long I have stretched out my hands to disobedient and rebellious people."
Read Romans 10 GW  |  Read Romans 10:21 GW in parallel  
Romans 10:21 GNT
But concerning Israel he says, "All day long I held out my hands to welcome a disobedient and rebellious people."
Read Romans 10 GNT  |  Read Romans 10:21 GNT in parallel  
Romans 10:21 HNV
But as to Yisra'el he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.
Read Romans 10 HNV  |  Read Romans 10:21 HNV in parallel  
Romans 10:21 CSB
But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.
Read Romans 10 CSB  |  Read Romans 10:21 CSB in parallel  
Romans 10:21 BLA
Pero en cuanto a Israel, dice: TODO EL DIA HE EXTENDIDO MIS MANOS A UN PUEBLO DESOBEDIENTE Y REBELDE.
Read Romans 10 BLA  |  Read Romans 10:21 BLA in parallel  
Romans 10:21 RVR
Mas acerca de Israel dice: Todo el día extendí mis manos á un pueblo rebelde y contradictor.
Read Romans 10 RVR  |  Read Romans 10:21 RVR in parallel  
Romans 10:21 LEB
But about Israel he says, "The whole day [long] I held out my hands to a disobedient and resistant people."
Read Romans 10 LEB  |  Read Romans 10:21 LEB in parallel  
Romans 10:21 LSG
Mais au sujet d'Israël, il dit: J'ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant.
Read Romans 10 LSG  |  Read Romans 10:21 LSG in parallel  
Romans 10:21 LUT
Zu Israel aber spricht er: "Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt zu dem Volk, das sich nicht sagen läßt und widerspricht."
Read Romans 10 LUT  |  Read Romans 10:21 LUT in parallel  
Romans 10:21 NAS
But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE."
Read Romans 10 NAS  |  Read Romans 10:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 10:21 NCV
But about Israel God says, "All day long I stood ready to accept people who disobey and are stubborn."
Read Romans 10 NCV  |  Read Romans 10:21 NCV in parallel  
Romans 10:21 NIRV
But Isaiah also speaks about what God says concerning Israel. God said, "All day long I have held out my hands. I have held them out to a stubborn people who do not obey me." #1(Isaiah 65:2)#2
Read Romans 10 NIRV  |  Read Romans 10:21 NIRV in parallel  
Romans 10:21 NLT
But regarding Israel, God said, "All day long I opened my arms to them, but they kept disobeying me and arguing with me."
Read Romans 10 NLT  |  Read Romans 10:21 NLT in parallel  
Romans 10:21 OST
Mais à l'égard d'Israël, il dit: J'ai tout le jour étendu mes mains vers un peuple rebelle et contredisant.
Read Romans 10 OST  |  Read Romans 10:21 OST in parallel  
Romans 10:21 RIV
Ma riguardo a Israele dice: Tutto il giorno ho teso le mani verso un popolo disubbidiente e contradicente.
Read Romans 10 RIV  |  Read Romans 10:21 RIV in parallel  
Romans 10:21 SEV
Y contra Israel dice: Todo el día extendí mis manos a un pueblo rebelde y contradictor.
Read Romans 10 SEV  |  Read Romans 10:21 SEV in parallel  
Romans 10:21 SVV
Maar tegen Israel zegt Hij: Den gehelen dag heb Ik Mijn handen uitgestrekt tot een ongehoorzaam en tegensprekend volk.
Read Romans 10 SVV  |  Read Romans 10:21 SVV in parallel  
Romans 10:21 DBY
But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.
Read Romans 10 DBY  |  Read Romans 10:21 DBY in parallel  
Romans 10:21 VUL
ad Israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicentem
Read Romans 10 VUL  |  Read Romans 10:21 VUL in parallel  
Romans 10:21 MSG
Then he capped it with a damning indictment: Day after day after day, I beckoned Israel with open arms, And got nothing for my trouble but cold shoulders and icy stares.
Read Romans 10 MSG  |  Read Romans 10:21 MSG in parallel  
Romans 10:21 WBT
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people.
Read Romans 10 WBT  |  Read Romans 10:21 WBT in parallel  
Romans 10:21 TMB
But to Israel he saith, "All day long I have stretched forth My hands unto a disobedient and gainsaying people."
Read Romans 10 TMB  |  Read Romans 10:21 TMB in parallel  
Romans 10:21 TNIV
But concerning Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."
Read Romans 10 TNIV  |  Read Romans 10:21 TNIV in parallel  
Romans 10:21 WNT
While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."
Read Romans 10 WNT  |  Read Romans 10:21 WNT in parallel  
Romans 10:21 WEB
But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.
Read Romans 10 WEB  |  Read Romans 10:21 WEB in parallel  
Romans 10:21 WYC
But to Israel he saith, All day I stretched out mine hands to a people that believed not, but gainsaid me. [Forsooth to Israel, he saith, All day I stretched out my hands to a people not believing to me, but again-saying to me.]
Read Romans 10 WYC  |  Read Romans 10:21 WYC in parallel  
Romans 10:21 YLT
and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.'
Read Romans 10 YLT  |  Read Romans 10:21 YLT in parallel  

Romans 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The apostle's earnest desire for the salvation of the Jews. (1-4) The difference between the righteousness of the law, and the righteousness of faith. (5-11) The Gentiles stand on a level with the Jews, in justification and salvation. (12-17) The Jews might know this from Old Testament prophecies. (18-21)

Verses 1-4 The Jews built on a false foundation, and refused to come to Christ for free salvation by faith, and numbers in every age do the same in various ways. The strictness of the law showed men their need of salvation by grace, through faith. And the ceremonies shadowed forth Christ as fulfilling the righteousness, and bearing the curse of the law. So that even under the law, all who were justified before God, obtained that blessing by faith, whereby they were made partakers of the perfect righteousness of the promised Redeemer. The law is not destroyed, nor the intention of the Lawgiver disappointed; but full satisfaction being made by the death of Christ for our breach of the law, the end is gained. That is, Christ has fulfilled the whole law, therefore whoever believeth in him, is counted just before God, as much as though he had fulfilled the whole law himself. Sinners never could go on in vain fancies of their own righteousness, if they knew the justice of God as a Governor, or his righteousness as a Saviour.

Verses 5-11 The self-condemned sinner need not perplex himself how this righteousness may be found. When we speak of looking upon Christ, and receiving, and feeding upon him, it is not Christ in heaven, nor Christ in the deep, that we mean; but Christ in the promise, Christ offered in the word. Justification by faith in Christ is a plain doctrine. It is brought before the mind and heart of every one, thus leaving him without excuse for unbelief. If a man confessed faith in Jesus, as the Lord and Saviour of lost sinners, and really believed in his heart that God had raised him from the dead, thus showing that he had accepted the atonement, he should be saved by the righteousness of Christ, imputed to him through faith. But no faith is justifying which is not powerful in sanctifying the heart, and regulating all its affections by the love of Christ. We must devote and give up to God our souls and our bodies: our souls in believing with the heart, and our bodies in confessing with the mouth. The believer shall never have cause to repent his confident trust in the Lord Jesus. Of such faith no sinner shall be ashamed before God; and he ought to glory in it before men.

Verses 12-17 There is not one God to the Jews, more kind, and another to the Gentiles, who is less kind; the Lord is a Father to all men. The promise is the same to all, who call on the name of the Lord Jesus as the Son of God, as God manifest in the flesh. All believers thus call upon the Lord Jesus, and none else will do so humbly or sincerely. But how should any call on the Lord Jesus, the Divine Saviour, who had not heard of him? And what is the life of a Christian but a life of prayer? It shows that we feel our dependence on him, and are ready to give up ourselves to him, and have a believing expectation of our all from him. It was necessary that the gospel should be preached to the Gentiles. Somebody must show them what they are to believe. How welcome the gospel ought to be to those to whom it was preached! The gospel is given, not only to be known and believed, but to be obeyed. It is not a system of notions, but a rule of practice. The beginning, progress, and strength of faith is by hearing. But it is only hearing the word, as the word of God that will strengthen faith.

Verses 18-21 Did not the Jews know that the Gentiles were to be called in? They might have known it from Moses and Isaiah. Isaiah speaks plainly of the grace and favour of God, as going before in the receiving of the Gentiles. Was not this our own case? Did not God begin in love, and make himself known to us when we did not ask after him? The patience of God towards provoking sinners is wonderful. The time of God's patience is called a day, light as day, and fit for work and business; but limited as a day, and there is a night at the end of it. God's patience makes man's disobedience worse, and renders that the more sinful. We may wonder at the mercy of God, that his goodness is not overcome by man's badness; we may wonder at the wickedness of man, that his badness is not overcome by God's goodness. And it is a matter of joy to think that God has sent the message of grace to so many millions, by the wide spread of his gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use