Romans 10:21

21 ad Israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicentem

Romans 10:21 Meaning and Commentary

Romans 10:21

But to Israel he saith
Or against Israel, or concerning Israel he saith in the same prophecy in ( Isaiah 65:2 ) .

All day long I have stretched forth my hands, unto a disobedient and
gainsaying people:
very rightly does the apostle apply these words to Israel, as he does the former to the Gentiles; and just in like manner does the above mentioned Jewish writer, R. Moses the priest, interpret them. The Lord's "stretching out [his] hands all the day long" to them, designs the ministry of the prophets one after another to them, the preaching of John the Baptist, of Christ and his apostles among them: but they were a stiffnecked and rebellious people, uncircumcised in heart and ears; would have none of his counsel, and despised his reproof; contradicted and blasphemed the word; rejected the Messiah and his Gospel; killed the Prince of life, and persecuted his apostles; so that it was just with God to write a "Lo-ammi", ( Hosea 1:9 ) , upon them, and cast them off; and, to pave the way for the account of the rejection of these people in the next chapter, is all this said, and these testimonies produced.

Romans 10:21 In-Context

19 sed dico numquid Israhel non cognovit primus Moses dicit ego ad aemulationem vos adducam in non gentem in gentem insipientem in iram vos mittam
20 Esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogabant
21 ad Israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicentem
The Latin Vulgate is in the public domain.