Isaiah 32:11

11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags.

Isaiah 32:11 in Other Translations

KJV
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
ESV
11 Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and tie sackcloth around your waist.
NLT
11 Tremble, you women of ease; throw off your complacency. Strip off your pretty clothes, and put on burlap to show your grief.
MSG
11 Oh tremble, you indolent women. Get serious, you pampered dolls! Strip down and discard your silk fineries. Put on funeral clothes.
CSB
11 Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put [sackcloth] about your waists.

Isaiah 32:11 Meaning and Commentary

Isaiah 32:11

Tremble, ye women that are at ease
Which may be considered either as an exhortation to repentance for their sins, of which, if a due sense was impressed on their hearts, would cause a trembling of body and mind, under a fearful expectation of divine wrath; or as a prediction, that though they were now quite tranquil and easy, and nothing disturbed them, yet such calamities would come upon them as would make them tremble:

be troubled, ye careless ones;
or, "confident ones" F12; that live securely, trusting in their present wealth and riches, and confident that things will always continue as they are; be it known to you that trouble will come, and better it would be for you if you were now troubled for your sins, and truly repented of them, that the judgments threatened, and coming, might be prevented:

strip ye, and make you bare;
of your fine clothes, and beautiful ornaments, in which they prided themselves, which used to be done in time of mourning, ( Ezekiel 7:27 ) or it signifies that this should be their case, they would be stripped not only of their richest clothes and decorating jewels, but of their ordinary apparel, and left bare and naked by the enemy:

and gird [sackcloth] upon [your] loins;
as a token of mourning; see ( Genesis 37:34 ) the word "sackcloth" is supplied, as it is by Kimchi, and in the Syriac and Arabic versions; though some understand it as a direction to gird their loins for servile work, signifying what would be their condition and circumstances when taken and carried captive by the enemy; they would no longer live at ease, and in pleasure, as mistresses, but would serve as handmaids.


FOOTNOTES:

F12 (twxjwb) "confidentes", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.

Isaiah 32:11 In-Context

9 You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!
10 In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags.
12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines
13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers— yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.

Cross References 4

  • 1. Isaiah 33:14
  • 2. S ver 9
  • 3. Isaiah 47:2; Micah 1:8; Nahum 3:5
  • 4. S Isaiah 3:24
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.