1 Kronieken 5:2

2 Want Juda werd machtig onder zijn broederen, en die tot een voorganger was, was uit hem; doch de eerstgeboorte was van Jozef.)

1 Kronieken 5:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 5:2

For Judah prevailed above his brethren
That is, the tribe of Judah prevailed above the rest in number, in valour, and courage, and in dignity; wherefore the genealogy is not reckoned according to birthright, but dignity and dominion; hence this genealogical account began with Judah,

[because] of him [came] the chief ruler;
David and the kings of Judah, his successors; and above all, from him the Prince Messiah was to spring, and did, according to ( Genesis 49:10 ) so both the Syriac and Arabic versions read,

``out of Judah should go forth the King Messiah:''

but the birthright [was] Joseph's
or "though" F16 it was; yet Judah having the dominion and dignity, that tribe is first genealogized.


FOOTNOTES:

F16 Licet, ibid. (Tigurine version)

1 Kronieken 5:2 In-Context

1 De kinderen van Ruben nu, den eerstgeborene van Israel; (want hij was de eerstgeborene; maar dewijl hij zijns vaders bed ontheiligd had, werd zijn eerstgeboorte gegeven aan de kinderen van Jozef, den zoon van Israel; doch niet alzo, dat hij zich in het geslachtsregister naar de eerstgeboorte rekenen mocht;
2 Want Juda werd machtig onder zijn broederen, en die tot een voorganger was, was uit hem; doch de eerstgeboorte was van Jozef.)
3 De kinderen van Ruben, den eerstgeborene van Israel, zijn Hanoch en Pallu, Hezron en Charmi.
4 De kinderen van Joel: zijn zoon Semaja; zijn zoon Gog; zijn zoon Simei;
5 Zijn zoon Micha; zijn zoon Reaja; zijn zoon Baal;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.