2 Samuël 16:14

14 En de koning kwam in, en al het volk, dat met hem was, moede zijnde; en hij verkwikte zich aldaar.

2 Samuël 16:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:14

And the king, and all the people that [were] with him, came
weary
With their journey, and through grief and trouble at what they met with:

and refreshed themselves there:
that is, at Bahurim, with food and rest; which revived their spirits, and put as it were new life and soul into them, as the word used signifies. Josephus F25 says, when David came to Jordan, he refreshed his weary men.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 4.

2 Samuël 16:14 In-Context

12 Misschien zal de HEERE mijn ellende aanzien; en de HEERE zal mij goed vergelden voor zijn vloek, te dezen dage.
13 Alzo ging David met zijn lieden op den weg; en Simei ging al voort langs de zijde des bergs tegen hem over, en vloekte, en wierp met stenen van tegenover hem, en stoof met stof.
14 En de koning kwam in, en al het volk, dat met hem was, moede zijnde; en hij verkwikte zich aldaar.
15 Absalom nu en al het volk, de mannen van Israel, kwamen te Jeruzalem, en Achitofel met hem.
16 En het geschiedde, als Husai, de Archiet, Davids vriend, tot Absalom kwam, dat Husai tot Absalom zeide: De koning leve, de koning leve!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.