Daniël 2:47

47 De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.

Daniël 2:47 Meaning and Commentary

Daniel 2:47

The king answered unto Daniel
By which it appears that Daniel interposed and expostulated with the king, and prevented the oblation to him as a god, and instructed him in the knowledge of the true God he ought to worship; as the following confession of the king more clearly shows: and said, of a truth it is, that your God is a God of gods;
the God of Daniel and his companions, and of the people of the Jews, to whom they belonged, is above all gods that are named and worshipped by men: this appeared at this time for the present, though it did not last long, as the following chapter shows, a most glaring truth; that the God of Israel was above all his gods, and whom his magicians and people worshipped, and above all others: and a Lord of kings;
that rules over them, and disposes of them; sets them up and pulls them down at his pleasure; and transfers their kingdoms from one to another, as he learned by the interpretation of his dream, to which he may in this refer: and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret;
of the dream, and the interpretation of it; which he could never have done, had not his God been a revealer of secrets, and revealed it to him.

Daniël 2:47 In-Context

45 Daarom hebt gij gezien, dat uit den berg een steen zonder handen afgehouwen is geworden, die het ijzer, koper, leem, zilver en goud vermaalde; de grote God heeft den koning bekend gemaakt, wat hierna geschieden zal; de droom nu is gewis, en zijn uitlegging is zeker.
46 Toen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem met spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.
47 De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.
48 Toen maakte de koning Daniel groot, en hij gaf hem vele grote geschenken, en hij stelde hem tot een heerser over het ganse landschap van Babel, en een overste der overheden over al de wijzen van Babel.
49 Toen verzocht Daniel van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniel bleef aan de poort des konings.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.