Daniël 2:48

48 Toen maakte de koning Daniel groot, en hij gaf hem vele grote geschenken, en hij stelde hem tot een heerser over het ganse landschap van Babel, en een overste der overheden over al de wijzen van Babel.

Daniël 2:48 Meaning and Commentary

Daniel 2:48

Then the king made Daniel a great man
Advanced him to posts of great honour and dignity he was a great man before in spiritual things, in which he was made great by the Lord; and now he was made a great man in worldly things, through the providence of God; those that honour him he will honour: and gave him many great gifts:
gifts great in value, and many in number; rich garments, gold, silver, precious stones, and large estates to support his honour and grandeur; and which Daniel accepted of, not merely for his own use, but to do good with to his poor brethren the Jews in captivity: and made him ruler over the whole province of Babylon;
the whole monarchy was divided into several provinces, over each of which was a deputy governor; this of Babylon was the chief of them, Babylon being the metropolis of the empire; the whole government of which, and all belonging to it, was given to Daniel; a proof of the king's high esteem for him: and chief of the governors over all the wise men of Babylon;
here was an university consisting of several colleges, over each of which there was a governor, and Daniel was the president of them all; or the principal or chancellor of the university: this office he might accept of, that he might have an opportunity of inculcating true knowledge, and of checking and correcting what was impious and unlawful.

Daniël 2:48 In-Context

46 Toen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem met spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.
47 De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.
48 Toen maakte de koning Daniel groot, en hij gaf hem vele grote geschenken, en hij stelde hem tot een heerser over het ganse landschap van Babel, en een overste der overheden over al de wijzen van Babel.
49 Toen verzocht Daniel van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniel bleef aan de poort des konings.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.