Daniël 2:49

49 Toen verzocht Daniel van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniel bleef aan de poort des konings.

Daniël 2:49 Meaning and Commentary

Daniel 2:49

Then Daniel requested of the king
Being in his favour, he improved it to the advantage of his friends, whom he did not forget in his elevated state; but made suit to the king for them to be put into places of trust and honour, which the king listened to: and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the
province of Babylon;
that is, under Daniel, who was made ruler over it; these were deputies under him, appointed to take care of some affairs, which would have been too troublesome to him, and would have took up too much of his time from court; where he chose to be, to improve his interest on behalf of the church of God. De Dieu thinks, from the use of the word in Chaldee, and from what answers to it in the Arabic language, that it was agriculture, the fruits of the field, and the revenues arising from thence, which these men had the care of: this Daniel got for them; that as they had assisted him in their prayers to God, to obtain the dream, and the interpretation of it, so they might share with him in his honours and profits he had on the account thereof; and probably he might suggest this to Nebuchadnezzar, which the more easily engaged him to grant the request: but Daniel sat in the gate of the king;
either as judge there, or to introduce persons into the king's presence: or it may be rendered, "in the king's court" F20; he was chief man at court, and always resided there; he was prime minister and privy counsellor: it was usual with the eastern nations to call their court a "port", as the Turks do at this day; the Ottoman court is called "the Port".


FOOTNOTES:

F20 (aklm ertb) "in aula regis", Grotius.

Daniël 2:49 In-Context

47 De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.
48 Toen maakte de koning Daniel groot, en hij gaf hem vele grote geschenken, en hij stelde hem tot een heerser over het ganse landschap van Babel, en een overste der overheden over al de wijzen van Babel.
49 Toen verzocht Daniel van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniel bleef aan de poort des konings.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.