Exodus 12:32

32 Neemt ook met u uw schapen en uw runderen, zoals gijlieden gesproken hebt, en gaat heen, en zegent mij ook.

Exodus 12:32 Meaning and Commentary

Exodus 12:32

Also take your flocks and your herds, as ye have said
Which they had insisted upon should go with them, but he had refused, but now he is willing they should go with them:

and be gone;
out of his city and country in all haste:

and bless me also;
or pray for me, as the Targum of Onkelos; pray the Lord to bestow a blessing upon me also, as I have done well by you in suffering you to depart with your whole families, flocks, and herds. The Targum of Jonathan is,

``I desire nothing else of you, only pray for me, that I die not;''

and so Jarchi. As he found his firstborn, and the heir to his crown and kingdom, was dead, he might justly fear it would be his case next, and perhaps very soon; and therefore desires their prayers for him, that his life might be spared.

Exodus 12:32 In-Context

30 En Farao stond op bij nacht, hij en al zijn knechten, en al de Egyptenaars; en er was een groot geschrei in Egypte; want er was geen huis, waarin niet een dode was.
31 Toen riep hij Mozes en Aaron in den nacht, en zeide: Maakt u op, trekt uit het midden van mijn volk, zo gijlieden als de kinderen van Israel; en gaat heen, dient den HEERE, gelijk gijlieden gesproken hebt.
32 Neemt ook met u uw schapen en uw runderen, zoals gijlieden gesproken hebt, en gaat heen, en zegent mij ook.
33 En de Egyptenaars hielden sterk aan bij het volk, haastende, om die uit het land te drijven; want zij zeiden: Wij zijn allen dood!
34 En het volk nam zijn deeg op, eer het gedesemd was, hun deegklompen, gebonden in hun klederen, op hun schouderen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.