Johannes 9:15

15 De Farizeen dan vraagden hem ook wederom, hoe hij ziende geworden was. En hij zeide tot hen: Hij legde slijk op mijn ogen, en ik wies mij, en ik zie.

Johannes 9:15 Meaning and Commentary

John 9:15

Then again the Pharisees asked him
Not that they had put any question of this kind to him before; but they also, as well as the neighbours, inquired of him,

how he had received his sight;
from whom, and by what means:

he said unto them, he put clay upon mine eyes, and I washed and do
see.
This account agrees with the matter of fact, and with that he gave to his neighbours: he did not vary as to the truth of the relation, but this is somewhat more concise and short; and it is reasonable to suppose, that the Pharisees had talked much with him before, which made it less necessary to be more particular; for he makes no mention of the name of Jesus, nor of his making the clay, and the manner of it, nor of the Pool of Siloam, or his orders to go there and wash; (See Gill on John 9:6), (See Gill on John 9:7).

Johannes 9:15 In-Context

13 Zij brachten hem tot de Farizeen, hem namelijk, die te voren blind geweest was.
14 En het was sabbat, als Jezus het slijk maakte, en zijn ogen opende.
15 De Farizeen dan vraagden hem ook wederom, hoe hij ziende geworden was. En hij zeide tot hen: Hij legde slijk op mijn ogen, en ik wies mij, en ik zie.
16 Sommigen dan uit de Farizeen zeiden: Deze Mens is van God niet, want Hij houdt den sabbat niet. Anderen zeiden: Hoe kan een mens, die een zondaar is, zulke tekenen doen? En er was tweedracht onder hen.
17 Zij zeiden wederom tot den blinde: Gij, wat zegt gij van Hem; dewijl Hij uw ogen geopend heeft? En hij zeide: Hij is een Profeet.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.