Compare Translations for 1 Kings 10:12

12 The king made the almug wood into steps for the Lord's temple and the king's palace and into harps and lyres for the singers. Never [before] had such almug wood come, and [the like] has not been seen [again] even to this very day.
12 And the king made of the almug wood supports for the house of the LORD and for the king's house, also lyres and harps for the singers. No such almug wood has come or been seen to this day.
12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
12 The king used the sandalwood for fine cabinetry in The Temple of God and the palace complex, and for making harps and dulcimers for the musicians. Nothing like that shipment of sandalwood has been seen since.
12 The king made of the almug trees supports for the house of the LORD and for the king's house, also lyres and harps for the singers; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day.
12 The king used the almugwood to make supports for the temple of the LORD and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. So much almugwood has never been imported or seen since that day.)
12 And the king made steps of the almug wood for the house of the Lord and for the king's house, also harps and stringed instruments for singers. There never again came such almug wood, nor has the like been seen to this day.
12 The king used the sandalwood to make railings for the Temple of the LORD and the royal palace, and to construct lyres and harps for the musicians. Never before or since has there been such a supply of sandalwood.)
12 From the almug wood the king made supports for the house of the Lord, and for the king's house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen to this day.
12 And the king made of the almug-trees pillars for the house of Jehovah, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug-trees, nor were seen, unto this day.
12 And from the sandal-wood the king made pillars for the house of the Lord, and for the king's house, and instruments of music for the makers of melody: never has such sandal-wood been seen to this day.
12 The king used the almug wood to make parapets for the LORD's temple and for the royal palace as well as lyres and harps for the musicians. To this day, that much almug wood hasn't come into or been seen in Israel.
12 The king used the almug wood to make parapets for the LORD's temple and for the royal palace as well as lyres and harps for the musicians. To this day, that much almug wood hasn't come into or been seen in Israel.
12 The king used the sandalwood to make columns for the house of ADONAI and for the royal palace, and also lyres and lutes for the singers. No sandalwood like it has come or been seen to this day.
12 And the king made of the sandal-wood a balustrade for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. There came no such sandal-wood, nor was there seen to this day.)
12 Solomon used the wood to build railings in the Temple and the palace, and also to make harps and lyres for the musicians. It was the finest juniper wood ever imported into Israel; none like it has ever been seen again.)
12 Solomon used the wood to build railings in the Temple and the palace, and also to make harps and lyres for the musicians. It was the finest juniper wood ever imported into Israel; none like it has ever been seen again.)
12 With the sandalwood the king made supports for the LORD's temple and the royal palace, and lyres and harps for the singers. Never again was sandalwood like this imported [into Israel], nor has any been seen [there] to this day.
12 The king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug trees, nor were seen, to this day.
12 And the king made of the brazil wood banisters for the house of the LORD and for the king’s houses, harps also and psalteries for the singers; there never had been such brazil wood, nor was it seen again unto this day.
12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers : there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
12 The king made a raised structure for the house of Yahweh and for the house of the king out of the almug wood, as well as lyres and harps for the singers. [This much] almug wood has not come nor been seen [again] up to this day.
12 Solomon used the juniper wood to build supports for the Temple of the Lord and the palace, and to make harps and lyres for the musicians. Such fine juniper wood has not been brought in or been seen since that time.)
12 The king used the almugwood to make supports for the LORD's temple and the royal palace. He also used it to make harps and lyres for those who played the music. That much almugwood has never been brought into Judah or seen there since that day.
12 From the almug wood the king made supports for the house of the Lord, and for the king's house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen to this day.
12 And the king made of the thyine trees the rails of the house of the Lord, and of the king’s house: and citterns and harps for singers: there were no such thyine trees as these brought nor seen unto this day.)
12 And the king made of the almug wood supports for the house of the LORD, and for the king's house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen, to this day.
12 And the king made of the almug wood supports for the house of the LORD, and for the king's house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen, to this day.
12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD and for the king's house, harps also and psalteries for singers. There came no more such almug trees, nor were seen unto this day.
12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD and for the king's house, harps also and psalteries for singers. There came no more such almug trees, nor were seen unto this day.
12 fecitque rex de lignis thyinis fulchra domus Domini et domus regiae et citharas lyrasque cantoribus non sunt adlata huiuscemodi ligna thyina neque visa usque in praesentem diem
12 fecitque rex de lignis thyinis fulchra domus Domini et domus regiae et citharas lyrasque cantoribus non sunt adlata huiuscemodi ligna thyina neque visa usque in praesentem diem
12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug-trees, nor have they been seen to this day.
12 The king made of the almug trees pillars for the house of Yahweh, and for the king's house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug trees, nor were seen, to this day.
12 And king Solomon made of the trees of thyine undersettings of the house of the Lord, and of the king's house, and harps, and citoles to singers; such (fine) trees of thyine were not brought (there), neither seen (again), till into this present day. (And King Solomon made from the thyine wood undersettings for the House of the Lord, and for the king's house, and harps and lutes for the singers; there was never such fine thyine wood brought there, nor seen again, unto this present day.)
12 and the king maketh the almug-trees a support for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; there have not come such almug-trees, nor have there been seen [such] unto this day.

1 Kings 10:12 Commentaries