Compare Translations for 1 Kings 14:12

12 "As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.
12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 "And that's it. Go on home - the minute you step foot in town, the boy will die.
12 "Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.
12 Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die.
12 Therefore set out, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Arise thou therefore, get thee to thy house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.
12 "As for you, get up and go back home. When your feet enter the town, the boy will die.
12 "As for you, get up and go back home. When your feet enter the town, the boy will die.
12 So get up and go home; when your feet enter the city, the boy will die.
12 And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 And Ahijah went on to say to Jeroboam's wife, "Now go back home. As soon as you enter the town, your son will die.
12 And Ahijah went on to say to Jeroboam's wife, "Now go back home. As soon as you enter the town, your son will die.
12 "Get up, and go home. The moment you set foot in the city the child will die.
12 Arise you therefore, get you to your house: [and] when your feet enter into the city, the child shall die.
12 Arise thou, therefore, go to thy own house, and when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die .
12 As for you, get up. Go to your house. When your feet enter the city, the child will die.
12 Then Ahijah said to Jeroboam's wife, "Go home now. As soon as you enter your city, your son will die,
12 "Now go back home. When you enter your city, your son will die.
12 Therefore set out, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Arise thou, therefore, and go to thy house: and when thy feet shall be entering into the city, the child shall die,
12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
12 Arise thou therefore, get thee to thine own house; and when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 Arise thou therefore, get thee to thine own house; and when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur puer
12 tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur puer
12 Arise thou therefore, depart to thy own house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.
12 Arise you therefore, get you to your house: [and] when your feet enter into the city, the child shall die.
12 Therefore rise thou, and go into thine house; and in that entering of thy feet into the city, the child shall die. (And so rise thou up, and go to thy house; and with the entry of thy feet into the city, the child shall die.)
12 `And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died;

1 Kings 14:12 Commentaries