Compare Translations for 1 Samuel 17:29

29 "What have I done now?" protested David. "It was just a question."
29 And David said, "What have I done now? Was it not but a word?"
29 And David said, What have I now done? Is there not a cause?
29 "What is it with you?" replied David. "All I did was ask a question."
29 But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"
29 “Now what have I done?” said David. “Can’t I even speak?”
29 And David said, "What have I done now? Is there not a cause?"
29 “What have I done now?” David replied. “I was only asking a question!”
29 David said, "What have I done now? It was only a question."
29 Respondeu Davi: Que fiz eu agora? porventura não há razão para isso?
29 And David said, What have I now done? Is there not a cause?
29 And David said, What have I done now? was it not only a word?
29 Pero David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿No fue sólo una pregunta?
29 "What did I do wrong this time?" David replied. "It was just a question!"
29 "What did I do wrong this time?" David replied. "It was just a question!"
29 David said, "What have I done now? I only asked a question."
29 And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
29 Und David sprach: Was habe ich nun getan? Ist es nicht der Mühe wert?
29 "Now what have I done?" David asked. "Can't I even ask a question?"
29 "Now what have I done?" David asked. "Can't I even ask a question?"
29 "What have I done now?" David snapped at him. "Didn't I [merely] ask a question?"
29 David said, What have I now done? Is there not a cause?
29 Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿no hay razón
29 And David said, What have I now done? Is there not a cause?
29 And David said , What have I now done ? Is there not a cause?
29 David replied, "What have I done now? {I merely asked a question}!
29 David répondit: Qu'ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?
29 David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen?
29 David asked, "Now what have I done wrong? Can't I even talk?"
29 "What have I done now?" said David. "Can't I even speak?"
29 David said, "What have I done now? It was only a question."
29 —¿Qué hice ahora? —contestó David—. ¡Solo hacía una pregunta!
29 —¿Y ahora qué hice? —protestó David—. ¡Si apenas he abierto la boca!
29 E disse Davi: “O que fiz agora? Será que não posso nem mesmo conversar?”
29 Et David répondit: Qu'ai-je fait maintenant? N'est-ce pas une simple parole?
29 And David said: What have I done? is there not cause to speak?
29 And David said, "What have I done now? Was it not but a word?"
29 And David said, "What have I done now? Was it not but a word?"
29 Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? Estas, ¿no son palabras?
29 Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? Estas, ¿no son palabras?
29 Toen zeide David: Wat heb ik nu gedaan? Is er geen oorzaak?
29 And David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
29 And David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
29 et dixit David quid feci numquid non verbum est
29 et dixit David quid feci numquid non verbum est
29 And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
29 David said, What have I now done? Is there not a cause?
29 And David said, What have I done? Whether it is not but a word? (Did I not just ask a question?)
29 And David saith, `What have I done now? is it not a word?'

1 Samuel 17:29 Commentaries