Compare Translations for 1 Samuel 17:44

44 "Come here," the Philistine called to David, "and I'll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!"
44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
44 "Come on," said the Philistine. "I'll make roadkill of you for the buzzards. I'll turn you into a tasty morsel for the field mice."
44 The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."
44 “Come here,” he said, “and I’ll give your flesh to the birds and the wild animals!”
44 And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"
44 “Come over here, and I’ll give your flesh to the birds and wild animals!” Goliath yelled.
44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the wild animals of the field."
44 Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne �s aves do céu e �s bestas do campo.
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.
44 And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.
44 También dijo el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a las fieras del campo.
44 "Come here," he said to David, "and I'll feed your flesh to the wild birds and the wild animals!"
44 "Come here," he said to David, "and I'll feed your flesh to the wild birds and the wild animals!"
44 Then the P'lishti said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds in the air and the wild animals."
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.
44 Und der Philister sprach zu David: Komm her zu mir, daß ich dein Fleisch den Vögeln des Himmels und den Tieren des Feldes gebe!
44 "Come on," he challenged David, "and I will give your body to the birds and animals to eat."
44 "Come on," he challenged David, "and I will give your body to the birds and animals to eat."
44 "Come on," the Philistine told David, "and I'll give your body to the birds."
44 The Pelishti said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field.
44 Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo, y a las bestias del campo
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the heaven and to the beasts of the field.
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
44 The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"
44 il ajouta: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
44 und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!
44 He said to David, "Come here. I'll feed your body to the birds of the air and the wild animals!"
44 "Come over here," he said. "I'll feed your body to the birds of the air! I'll feed it to the wild animals!"
44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the wild animals of the field."
44 —¡Ven aquí, y les daré tu carne a las aves y a los animales salvajes! —gritó Goliat.
44 añadió:—¡Ven acá, que les voy a echar tu carne a las aves del cielo y a las fieras del campo!
44 e disse: “Venha aqui, e darei sua carne às aves do céu e aos animais do campo!”
44 Le Philistin dit encore à David: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
44 And he said to David: Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.
44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."
44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."
44 Dijo luego el Filisteo á David: Ven á mí, y daré tu carne á las aves del cielo, y á las bestias del campo.
44 Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo, y a las bestias de la tierra.
44 Daarna zeide de Filistijn tot David: Kom tot mij, zo zal ik uw vlees aan de vogelen des hemels geven, en aan de dieren des velds.
44 And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air and to the beasts of the field."
44 And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air and to the beasts of the field."
44 dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae
44 dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae
44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.
44 The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field.
44 and he said to David, Come thou to me, and I shall give thy flesh to the fowls of the air, and to [the] beasts of the earth.
44 and the Philistine saith unto David, `Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

1 Samuel 17:44 Commentaries