1 Samuel 17:44

44 und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!

1 Samuel 17:44 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:44

And the Philistine said to David, come to me
He seems to have stood still, disdaining: to take another step towards such a pitiful combatant, and therefore bids him come up to him, and he would soon dispatch him; unless he said this, because David was light and nimble, and he heavy and unwieldy because of his bigness, and the burden of armour on him, and therefore could not make such haste as he wished to destroy his adversary, of which he made no doubt:

and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts
of the field;
the wild beasts he means; though Jarchi thinks he spoke improperly, since it is not the way of the beasts of the field, as sheep, oxen to devour a man, or even to eat any flesh; and therefore he observes, when David comes, he uses another word, which signifies the wild beasts of the earth, and so we render it, ( 1 Samuel 17:46 ) ; but Kimchi shows that even these are comprehended in the word here used, see ( Isaiah 18:6 ) .

1 Samuel 17:44 In-Context

42 Da nun der Philister sah und schaute David an, verachtete er ihn; denn er war ein Knabe, bräunlich und schön. {~}
43 Und der Philister sprach zu David: Bin ich denn ein Hund, daß du mit Stecken zu mir kommst? und fluchte dem David bei seinem Gott
44 und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!
45 David aber sprach zu dem Philister: Du kommst zu mir mit Schwert, Spieß und Schild; ich aber komme zu dir im Namen des HERRN Zebaoth, des Gottes des Heeres Israels, das du gehöhnt hast.
46 Heutigestages wird dich der HERR in meine Hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein Haupt von dir und gebe die Leichname des Heeres der Philister heute den Vögeln unter dem Himmel und dem Wild auf Erden, daß alles Land innewerde, daß Israel einen Gott hat, {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.