Compare Translations for 1 Samuel 28:11

11 "Who is it that you want me to bring up for you?" the woman asked. "Bring up Samuel for me," he answered.
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 The woman said, "So whom do you want me to bring up?" "Samuel. Bring me Samuel."
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
11 Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” “Bring up Samuel,” he said.
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
11 Finally, the woman said, “Well, whose spirit do you want me to call up?” “Call up Samuel,” Saul replied.
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He answered, "Bring up Samuel for me."
11 A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.
11 Entonces la mujer dijo: ¿A quién debo hacerte subir? Y él respondió: Tráeme a Samuel.
11 So the woman said, "Who do you want me to bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
11 So the woman said, "Who do you want me to bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
11 Then the woman asked, "Whom should I bring up for you?" He said, "Bring up for me Sh'mu'el."
11 Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 Da sprach das Weib: Wen soll ich dir heraufbringen? Und er sprach: Bringe mir Samuel herauf.
11 "Whom shall I call up for you?" the woman asked. "Samuel," he answered.
11 "Whom shall I call up for you?" the woman asked. "Samuel," he answered.
11 "Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered.
11 Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Shemu'el.
11 La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel
11 Then the woman said, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said , Bring me up Samuel.
11 So the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
11 La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais moi monter Samuel.
11 Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.
11 The woman asked, "Whom do you want me to bring up?" He answered, "Bring up Samuel."
11 Then the woman asked, "Whose spirit should I bring up for you?" "Bring Samuel up," he said.
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He answered, "Bring up Samuel for me."
11 Finalmente, la mujer dijo:
—Bien, ¿el espíritu de quién quiere que invoque?
—Llama a Samuel —respondió Saúl.
11 —¿A quién desea usted que yo haga aparecer? —preguntó la mujer.—Evócame a Samuel —respondió Saúl.
11 “Quem devo fazer subir?”, perguntou a mulher.Ele respondeu: “Samuel”.
11 Alors la femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais-moi monter Samuel.
11 And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
11 Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
11 La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir á Samuel.
11 La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.
11 Toen zeide de vrouw: Wien zal ik u doen opkomen? En hij zeide: Doe mij Samuel opkomen.
11 Then said the woman, "Whom shall I bring up unto thee?" And he said, "Bring me up Samuel."
11 Then said the woman, "Whom shall I bring up unto thee?" And he said, "Bring me up Samuel."
11 dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait Samuhelem suscita mihi
11 dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait Samuhelem suscita mihi
11 Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
11 Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Samuel.
11 And the woman said to him, Whom shall I raise up to thee? And he said, Raise thou Samuel up to me. (And the woman said to him, Whom shall I raise up for thee? And he said, Raise thou up Samuel for me.)
11 And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel -- bring up to me.'

1 Samuel 28:11 Commentaries