1 Samuel 28:11

11 Then the woman asked, "Whose spirit should I bring up for you?" "Bring Samuel up," he said.

1 Samuel 28:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:11

Then said the woman, whom shall I bring up unto thee?
&c.] For such persons, according to their profession, pretended they were able to bring up any of the dead, that he who inquired of them should name:

and he said, bring me up Samuel;
the prophet Samuel he meant, and no doubt the woman so understood him, whose name was well known; he had been an old acquaintance and friend of Saul's, his counsellor and adviser in many things and though he greatly neglected him in the latter part of his life, was very desirous of an interview with him now dead, that he might be advised by him how to get out of the straits and difficulties in which he was involved; but it argued extreme folly and madness in him to imagine, that the spirit of this great and good man was at the beck of a witch, and he to be called out of the state of the dead by her enchantments; or that God would permit him to appear to him, and by him give an answer, when he would not answer him by living prophets, nor any other way.

1 Samuel 28:11 In-Context

9 But the woman said to him, "By now you must know what Saul has done. He has cut off everyone who gets messages from those who have died. He has also cut off everyone who talks to the spirits of the dead. He has thrown all of them out of the land. Why are you trying to trap me? Why do you want to have me put to death?"
10 Saul took an oath in the name of the Lord. He promised the woman, "You can be sure that the LORD lives. And you can be just as sure that you won't be punished for helping me."
11 Then the woman asked, "Whose spirit should I bring up for you?" "Bring Samuel up," he said.
12 When the woman saw Samuel, she let out a loud scream. She said to Saul, "Why have you tricked me? You are King Saul!"
13 He said to her, "Don't be afraid. Tell me what you see." The woman said, "I see a spirit. He's coming up out of the ground."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.