Compare Translations for 2 Kings 13:16

16 Then Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king's hands.
16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow," and he drew it. And Elisha laid his hands on the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
16 Then he told the king, "Put your hand on the bow." He put his hand on the bow. Then Elisha put his hand over the hand of the king.
16 Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands.
16 “Take the bow in your hands,” he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king’s hands.
16 Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king's hands.
16 Elisha told him, “Put your hand on the bow,” and Elisha laid his own hands on the king’s hands.
16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. Elisha laid his hands on the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand [upon it]. And Elisha laid his hands upon the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow: and he put his hand on it; and Elisha put his hands on the king's hands.
16 Elisha then said to Israel's king, "Put your hand on the bow." So Joash put his hand on the bow. Elisha then put his hands over the king's hands
16 Elisha then said to Israel's king, "Put your hand on the bow." So Joash put his hand on the bow. Elisha then put his hands over the king's hands
16 He said to the king of Isra'el, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Then Elisha laid his hands on the king's hands
16 And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands,
16 and Elisha told him to get ready to shoot. The king did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.
16 and Elisha told him to get ready to shoot. The king did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.
16 Then Elisha told the king of Israel, "Take the bow in your hand." So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king's hands.
16 He said to the king of Yisra'el, Put your hand on the bow; and he put his hand [on it]. Elisha laid his hands on the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it; and Elisha put his hands upon the king’s hands.
16 And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
16 He said to the king of Israel, "{Lay your hand on the bow}," so he lay hold [of it]; then Elisha put his hand on the hands of the king.
16 Then Elisha said to him, "Put your hand on the bow." So Jehoash put his hand on the bow. Then Elisha put his hands on the king's hands.
16 "Hold the bow in your hands," Elisha said to the king of Israel. So Jehoash took hold of the bow. Then Elisha put his hands on the king's hands.
16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. Elisha laid his hands on the king's hands.
16 He said to the king of Israel: Put thy hand upon the bow. And when he had put his hand, Eliseus put his hands over the king’s hands,
16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. And Eli'sha laid his hands upon the king's hands.
16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. And Eli'sha laid his hands upon the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, "Put thine hand upon the bow." And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the king's hands.
16 And he said to the king of Israel, "Put thine hand upon the bow." And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the king's hands.
16 dixit ad regem Israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit Heliseus manus suas manibus regis
16 dixit ad regem Israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit Heliseus manus suas manibus regis
16 And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
16 He said to the king of Israel, Put your hand on the bow; and he put his hand [on it]. Elisha laid his hands on the king's hands.
16 he said to the king of Israel, Set thine hand on the bow. And when he had set his hand (on it), Elisha setted his hands on the hands of the king,
16 And he saith to the king of Israel, `Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,

2 Kings 13:16 Commentaries