Compare Translations for 2 Kings 19:35

2 Kings 19:35 BBE
And that night the angel of the Lord went out and put to death in the army of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand men; and when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies.
Read 2 Kings 19 BBE  |  Read 2 Kings 19:35 BBE in parallel  
2 Kings 19:35 ELB
Und es geschah in selbiger Nacht, da ging ein Engel Jehovas aus und schlug in dem Lager der Assyrer hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und als man des Morgens früh aufstand, siehe, da waren sie allesamt Leichname.
Read 2 Kings 19 ELB  |  Read 2 Kings 19:35 ELB in parallel  
2 Kings 19:35 KJV
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out , and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Read 2 Kings 19 KJV  |  Read 2 Kings 19:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 19:35 NAS
Then it happened that night that the angel of the LORD went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians ; and when men rose early in the morning, behold, all of them were dead .
Read 2 Kings 19 NAS  |  Read 2 Kings 19:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 19:35 NKJV
And it came to pass on a certain night that the angel of the Lord went out, and killed in the camp of the Assyrians one hundred and eighty-five thousand; and when people arose early in the morning, there were the corpses--all dead.
Read 2 Kings 19 NKJV  |  Read 2 Kings 19:35 NKJV in parallel  
2 Kings 19:35 ASV
And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 ASV  |  Read 2 Kings 19:35 ASV in parallel  
2 Kings 19:35 CJB
That night the angel of ADONAI went out and struck down 185,000 men in the camp of Ashur. Early the next morning, there they were, all of them, corpses - dead.
Read 2 Kings 19 CJB  |  Read 2 Kings 19:35 CJB in parallel  
2 Kings 19:35 RHE
And it came to pass that night, that an angel of the Lord came, and slew in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when he arose early in the morning, he saw all the bodies of the dead.
Read 2 Kings 19 RHE  |  Read 2 Kings 19:35 RHE in parallel  
2 Kings 19:35 ESV
And that night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 ESV  |  Read 2 Kings 19:35 ESV in parallel  
2 Kings 19:35 GDB
Or quella stessa notte avvenne che un Angelo del Signore uscì, e percosse centottantacinquemila uomini, nel campo degli Assiri; e quando si furono levati la mattina, ecco, non si vedeva altro che corpi morti.
Read 2 Kings 19 GDB  |  Read 2 Kings 19:35 GDB in parallel  
2 Kings 19:35 GW
It happened that night. The LORD's angel went out and killed 185,000 [soldiers] in the Assyrian camp. When the Judeans got up early in the morning, they saw all the corpses.
Read 2 Kings 19 GW  |  Read 2 Kings 19:35 GW in parallel  
2 Kings 19:35 GNT
That night an angel of the Lord went to the Assyrian camp and killed 185,000 soldiers. At dawn the next day there they lay, all dead!
Read 2 Kings 19 GNT  |  Read 2 Kings 19:35 GNT in parallel  
2 Kings 19:35 HNV
It happened that night, that the angel of the LORD went forth, and struck in the camp of the Ashshur one hundred eighty-five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 HNV  |  Read 2 Kings 19:35 HNV in parallel  
2 Kings 19:35 CSB
That night the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the [next] morning-there were all the dead bodies!
Read 2 Kings 19 CSB  |  Read 2 Kings 19:35 CSB in parallel  
2 Kings 19:35 BLA
Y aconteció que aquella misma noche salió el ángel del SEÑOR e hirió a ciento ochenta y cinco mil en el campamento de los asirios; cuando los demás se levantaron por la mañana, he aquí, todos eran cadáveres.
Read 2 Kings 19 BLA  |  Read 2 Kings 19:35 BLA in parallel  
2 Kings 19:35 RVR
Y aconteció que la misma noche salió el ángel de Jehová, é hirió en el campo de los Asirios ciento ochenta y cinco mil; y como se levantaron por la mañana, he aquí los cuerpos de los muertos.
Read 2 Kings 19 RVR  |  Read 2 Kings 19:35 RVR in parallel  
2 Kings 19:35 LSG
Cette nuit-l?, l'ange de l'?ternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'?taient tous des corps morts.
Read 2 Kings 19 LSG  |  Read 2 Kings 19:35 LSG in parallel  
2 Kings 19:35 LUT
Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname.
Read 2 Kings 19 LUT  |  Read 2 Kings 19:35 LUT in parallel  
2 Kings 19:35 NCV
That night the angel of the Lord went out and killed one hundred eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up early the next morning, they saw all the dead bodies.
Read 2 Kings 19 NCV  |  Read 2 Kings 19:35 NCV in parallel  
2 Kings 19:35 NIRV
That night the angel of the LORD went into the camp of the Assyrians. He put to death 185,000 soldiers there. The people of Jerusalem got up the next morning. They looked out and saw all of the dead bodies.
Read 2 Kings 19 NIRV  |  Read 2 Kings 19:35 NIRV in parallel  
2 Kings 19:35 NIV
That night the angel of the LORD went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning--there were all the dead bodies!
Read 2 Kings 19 NIV  |  Read 2 Kings 19:35 NIV in parallel  
2 Kings 19:35 NLT
That night the angel of the LORD went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian troops. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere.
Read 2 Kings 19 NLT  |  Read 2 Kings 19:35 NLT in parallel  
2 Kings 19:35 NRS
That very night the angel of the Lord set out and struck down one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians; when morning dawned, they were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 NRS  |  Read 2 Kings 19:35 NRS in parallel  
2 Kings 19:35 OST
Or, cette même nuit-là, un ange de l'Éternel sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes; et, quand on se leva le matin, voici c'étaient tous des corps morts.
Read 2 Kings 19 OST  |  Read 2 Kings 19:35 OST in parallel  
2 Kings 19:35 RSV
And that night the angel of the LORD went forth, and slew a hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 RSV  |  Read 2 Kings 19:35 RSV in parallel  
2 Kings 19:35 RIV
E quella stessa notte avvenne che l’angelo dell’Eterno uscì e colpì nel campo degli Assiri cent’ottantacinquemila uomini; e quando la gente si levò la mattina, ecco, eran tutti cadaveri.
Read 2 Kings 19 RIV  |  Read 2 Kings 19:35 RIV in parallel  
2 Kings 19:35 SEV
Y aconteció que la misma noche salió el ángel del SEÑOR, e hirió en el campamento de los Asirios ciento ochenta y cinco mil hombres ; y cuando se levantaron por la mañana, he aquí los cuerpos de los muertos.
Read 2 Kings 19 SEV  |  Read 2 Kings 19:35 SEV in parallel  
2 Kings 19:35 SVV
Het geschiedde dan in dienzelven nacht, dat de Engel des HEEREN uitvoer, en sloeg in het leger van Assyrie honderd vijf en tachtig duizend. En toen zij zich des morgens vroeg opmaakten, ziet, die allen waren dode lichamen.
Read 2 Kings 19 SVV  |  Read 2 Kings 19:35 SVV in parallel  
2 Kings 19:35 DBY
And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 DBY  |  Read 2 Kings 19:35 DBY in parallel  
2 Kings 19:35 VUL
factum est igitur in nocte illa venit angelus Domini et percussit castra Assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abiit
Read 2 Kings 19 VUL  |  Read 2 Kings 19:35 VUL in parallel  
2 Kings 19:35 MSG
And it so happened that that very night an angel of God came and massacred a hundred and eighty-five thousand Assyrians. When the people of Jerusalem got up next morning, there it was - a whole camp of corpses!
Read 2 Kings 19 MSG  |  Read 2 Kings 19:35 MSG in parallel  
2 Kings 19:35 WBT
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Read 2 Kings 19 WBT  |  Read 2 Kings 19:35 WBT in parallel  
2 Kings 19:35 TMB
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand; and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Read 2 Kings 19 TMB  |  Read 2 Kings 19:35 TMB in parallel  
2 Kings 19:35 TNIV
That night the angel of the LORD went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning--there were all the dead bodies!
Read 2 Kings 19 TNIV  |  Read 2 Kings 19:35 TNIV in parallel  
2 Kings 19:35 WEB
It happened that night, that the angel of Yahweh went forth, and struck in the camp of the Assyrians one hundred eighty-five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Read 2 Kings 19 WEB  |  Read 2 Kings 19:35 WEB in parallel  
2 Kings 19:35 WYC
Therefore it was done, in that night the angel of the Lord came, and smote in the castles of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand (And so it was done that night, that the angel of the Lord came, and killed a hundred and eighty-five thousand men in the tents, or the camp, of the Assyrians). And when Sennacherib had risen early, he saw all the bodies of [the] dead men;
Read 2 Kings 19 WYC  |  Read 2 Kings 19:35 WYC in parallel  
2 Kings 19:35 YLT
And it cometh to pass, in that night, that a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred eighty and five thousand, and they rise early in the morning, and lo, all of them [are] dead corpses.
Read 2 Kings 19 YLT  |  Read 2 Kings 19:35 YLT in parallel  

2 Kings 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

Hezekiah receives an answer of peace. (1-7) Sennacherib's letter. (8-19) His fall is prophesied. (20-34) The Assyrian army destroyed, Sennacherib slain. (35-37)

Verses 1-7 Hezekiah discovered deep concern at the dishonour done to God by Rabshakeh's blasphemy. Those who speak from God to us, we should in a particular manner desire to speak to God for us. The great Prophet is the great Intercessor. Those are likely to prevail with God, who lift up their hearts in prayer. Man's extremity is God's opportunity. While his servants can speak nothing but terror to the profane, the proud, and the hypocritical, they have comfortable words for the discouraged believer.

Verses 8-19 Prayer is the never-failing resource of the tempted Christian, whether struggling with outward difficulties or inward foes. At the mercy-seat of his almighty Friend he opens his heart, spreads his case, like Hezekiah, and makes his appeal. When he can discern that the glory of God is engaged on his side, faith gains the victory, and he rejoices that he shall never be moved. The best pleas in prayer are taken from God's honour.

Verses 20-34 All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himself undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrians probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged that the produce of the land should be sufficient for their support during those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith, assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord's future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, not for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as good ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives.

Verses 35-37 That night which followed the sending of this message to Hezekiah, the main body of their army was slain. See how weak the mightiest men are before Almighty God. Who ever hardened himself against Him and prospered? The king of Assyria's own sons became his murderers. Those whose children are undutiful, ought to consider whether they have not been so to their Father in heaven? This history exhibits a strong proof of the good of firm trust and confidence in God. He will afflict, but not forsake his people. It is well when our troubles drive us to our knees. But does it not reprove our unbelief? How unwilling are we to rest on the declaration of Jehovah! How desirous to know in what way he will save us! How impatient when relief is delayed! But we must wait for the fulfilling of his word. Lord, help our unbelief.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use