16
For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.' "
16
And David said to him, May your blood be on your head; for your mouth has given witness against you, saying, I have put to death the man marked with the holy oil.
16
"Your blood is on your own head," David said to the Amalekite, "because your own mouth testified against you when you admitted, ‘I killed the LORD's anointed.'"
16
"Your blood is on your own head," David said to the Amalekite, "because your own mouth testified against you when you admitted, ‘I killed the LORD's anointed.'"
16
Und David sprach zu ihm: Dein Blut komme auf dein Haupt! Denn dein Mund hat wider dich gezeugt und gesprochen: Ich habe den Gesalbten Jehovas getötet.
16
and David said to the Amalekite, "You brought this on yourself. You condemned yourself when you confessed that you killed the one whom the Lord chose to be king."
16
and David said to the Amalekite, "You brought this on yourself. You condemned yourself when you confessed that you killed the one whom the Lord chose to be king."
16
while David said, "You are responsible for spilling your own blood. You testified against yourself when you said, 'I killed the LORD's anointed king.'"
16
Da sprach David zu ihm: Dein Blut sei über deinem Kopf; denn dein Mund hat wider dich selbst geredet und gesprochen: Ich habe den Gesalbten des HERRN getötet.
16
That's because David had said to him, "Anything that happens to you will be your own fault. What your own mouth has spoken is a witness against you. You said, 'I killed the LORD's anointed king.' "
16
And David said to him, Thy blood be on thine head; for thy mouth spake against thee, and said, I killed the christ of the Lord/I killed the anointed of the Lord.
16
and David saith unto him, `Thy blood [is] on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I -- I put to death the anointed of Jehovah.'