Compare Translations for 2 Samuel 13:12

12 "Don't, my brother!" she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!
12 She answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.
12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
12 "No, brother!" she said, "Don't hurt me! This kind of thing isn't done in Israel! Don't do this terrible thing!
12 But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
12 “No, my brother!” she said to him. “Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this wicked thing.
12 And she answered him, "No, my brother, do not force me, for no such thing should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
12 “No, my brother!” she cried. “Don’t be foolish! Don’t do this to me! Such wicked things aren’t done in Israel.
12 She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile!
12 Ela, porém, lhe respondeu: Não, meu irmão, não me forces, porque não se faz assim em Israel; não faças tal loucura.
12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
12 And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
12 Pero ella le respondió: No, hermano mío, no abuses de mí, porque tal cosa no se hace en Israel; no cometas esta infamia.
12 But she said to him, "No, my brother! Don't rape me. Such a thing shouldn't be done in Israel. Don't do this horrible thing.
12 But she said to him, "No, my brother! Don't rape me. Such a thing shouldn't be done in Israel. Don't do this horrible thing.
12 "No, my brother," she answered him, "don't force me! Things like this aren't done in Isra'el; don't behave so disgracefully!
12 And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
12 Und sie sprach zu ihm: Nicht doch, mein Bruder! Schwäche mich nicht, denn also tut man nicht in Israel; begehe nicht diese Schandtat!
12 "No," she said. "Don't force me to do such a degrading thing! That's awful!
12 "No," she said. "Don't force me to do such a degrading thing! That's awful!
12 "No," she told him, "don't rape me! That shouldn't be done in Israel. Don't do this godless act!
12 She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Yisra'el. Don't you do this folly.
12 Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas fuerza; porque no se hace así en Israel. No hagas tal locura
12 And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not commit this folly.
12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
12 Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
12 Elle lui répondit: Non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n'agit point ainsi en Israël; ne commets pas cette infamie.
12 Sie aber sprach zu ihm: Nicht, mein Bruder, schwäche mich nicht, denn so tut man nicht in Israel; tue nicht eine solche Torheit!
12 Tamar said to him, "No, brother! Don't force me! This should never be done in Israel! Don't do this shameful thing!
12 "Don't do this, my brother!" she said to him. "Don't force me to have sex with you. An evil thing like that should never be done in Israel! Don't do it!
12 She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile!
12 —¡No, hermano mío! —imploró ella—. ¡No seas insensato! ¡No me hagas esto! En Israel no se hace semejante perversidad.
12 Pero ella exclamó:—¡No, hermano mío! No me humilles, que esto no se hace en Israel. ¡No cometas esta infamia!
12 Mas ela lhe disse: “Não, meu irmão! Não me faça essa violência. Não se faz uma coisa dessas em Israel! Não cometa essa loucura.
12 Et elle lui répondit: Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël; ne commets pas cette infamie.
12 She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly.
12 She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do this wanton folly.
12 She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do this wanton folly.
12 Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas fuerza; porque no se ha de hacer así con Israel. No hagas tal desacierto.
12 Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas fuerza; porque no se hace así en Israel. No hagas tal locura.
12 Maar zij zeide tot hem: Niet, mijn broeder, verkracht mij niet, want alzo doet men niet in Israel; doe deze dwaasheid niet.
12 And she answered him, "Nay, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not thou this folly!
12 And she answered him, "Nay, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not thou this folly!
12 quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in Israhel noli facere stultitiam hanc
12 quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in Israhel noli facere stultitiam hanc
12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
12 She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
12 And she answered to him, My brother, do not thou, do not thou oppress me, for this is not leaveful in Israel (for this is not lawful in Israel); do not thou do this folly.
12 And she saith to him, `Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.

2 Samuel 13:12 Commentaries