Compare Translations for 2 Samuel 23:14

14 At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem
14 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
14 While David was holed up in the Cave, the Philistines had their base camp in Bethlehem
14 David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem
14 At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.
14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem
14 David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem
14 Davi estava então no lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava em Belém
14 And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem
14 And at that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem
14 David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén
14 At that time, David was in the fortress, and a Philistine fort was in Bethlehem.
14 At that time, David was in the fortress, and a Philistine fort was in Bethlehem
14 At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem
14 And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem
14 David war aber damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem
14 At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem
14 At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem
14 While David was in the fortified camp, Philistine troops were at Bethlehem.
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos estaba en Belén
14 And David was then in the fortress, and the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
14 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
14 Now at that time, David [was] in the stronghold, and a garrison of [the] Philistines [was] in Bethlehem at that [same] time
14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
14 David aber war dazumal an sicherem Ort; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem
14 At that time David was in the stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem
14 At that time David was in his usual place of safety. Some Philistine troops were stationed at Bethlehem
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem
14 En aquel tiempo, David se alojaba en la fortaleza, y un destacamento filisteo había ocupado la ciudad de Belén.
14 David se encontraba en su fortaleza, y en ese tiempo había una guarnición filistea en Belén.
14 Estando Davi nessa fortaleza e o destacamento filisteu em Belém,
14 David était alors dans la forteresse, tandis qu'une garnison de Philistins était à Bethléhem
14 And David was then in a hold: and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los Filisteos estaba en Beth-lehem
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos estaba en Belén
14 En David was toen in een vesting; en de bezetting der Filistijnen was toen te Bethlehem
14 And David was then in a stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem
14 And David was then in a stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem
14 et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethlee
14 et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethlee
14 And David [was] then in a hold, and the garrison of the Philistines [was] then [in] Beth-lehem
14 David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem
14 And David was in a stronghold; and the station of Philistines was then in Bethlehem. (And David was in a stronghold; and a Philistine garrison was at Bethlehem.
14 and David [is] then in a fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem

2 Samuel 23:14 Commentaries