Compare Translations for 2 Samuel 24:12

2 Samuel 24:12 BBE
Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, and I will do it to you.
Read 2 Samuel 24 BBE  |  Read 2 Samuel 24:12 BBE in parallel  
2 Samuel 24:12 CSB
"Go and say to David, 'This is what the Lord says: I am offering you three [choices]. Choose one of them, and I will do it to you.' "
Read 2 Samuel 24 CSB  |  Read 2 Samuel 24:12 CSB in parallel  
2 Samuel 24:12 KJV
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee .
Read 2 Samuel 24 KJV  |  Read 2 Samuel 24:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 24:12 BLA
Ve y di a David: "Así dice el SEÑOR: 'Te ofrezco tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que yo la haga.'"
Read 2 Samuel 24 BLA  |  Read 2 Samuel 24:12 BLA in parallel  
2 Samuel 24:12 NKJV
"Go and tell David, 'Thus says the Lord: "I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you." ' "
Read 2 Samuel 24 NKJV  |  Read 2 Samuel 24:12 NKJV in parallel  
2 Samuel 24:12 ASV
Go and speak unto David, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
Read 2 Samuel 24 ASV  |  Read 2 Samuel 24:12 ASV in parallel  
2 Samuel 24:12 CJB
"Go and say to David that this is what ADONAI says: 'I am giving you a choice of three punishments. Choose one of them, and I will execute it against you."
Read 2 Samuel 24 CJB  |  Read 2 Samuel 24:12 CJB in parallel  
2 Samuel 24:12 RHE
Go, and say to David: Thus saith the Lord: I give thee thy choice of three things, choose one of them which thou wilt, that I may do it to thee.
Read 2 Samuel 24 RHE  |  Read 2 Samuel 24:12 RHE in parallel  
2 Samuel 24:12 ELB
Gehe hin und rede zu David: So spricht Jehova: Dreierlei lege ich dir vor; wähle dir eines davon, daß ich es dir tue.
Read 2 Samuel 24 ELB  |  Read 2 Samuel 24:12 ELB in parallel  
2 Samuel 24:12 ESV
"Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you. Choose one of them, that I may do it to you.'"
Read 2 Samuel 24 ESV  |  Read 2 Samuel 24:12 ESV in parallel  
2 Samuel 24:12 GDB
Va’, e di’ a Davide: Così ha detto il Signore: Io ti propongo tre cose; eleggitene una, ed io te la farò.
Read 2 Samuel 24 GDB  |  Read 2 Samuel 24:12 GDB in parallel  
2 Samuel 24:12 GW
"Go and tell David, 'This is what the LORD says: I'm offering you three choices. Choose the one you want me to do to you.'"
Read 2 Samuel 24 GW  |  Read 2 Samuel 24:12 GW in parallel  
2 Samuel 24:12 HNV
Go and speak to David, Thus says the LORD, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
Read 2 Samuel 24 HNV  |  Read 2 Samuel 24:12 HNV in parallel  
2 Samuel 24:12 RVR
Ve, y di á David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
Read 2 Samuel 24 RVR  |  Read 2 Samuel 24:12 RVR in parallel  
2 Samuel 24:12 LSG
Va dire ? David: Ainsi parle l'?ternel: Je te propose trois fl?aux; choisis-en un, et je t'en frapperai.
Read 2 Samuel 24 LSG  |  Read 2 Samuel 24:12 LSG in parallel  
2 Samuel 24:12 LUT
Gehe hin und rede mit David: So spricht der HERR: Dreierlei bringe ich zu dir; erwähle dir deren eins, daß ich es dir tue.
Read 2 Samuel 24 LUT  |  Read 2 Samuel 24:12 LUT in parallel  
2 Samuel 24:12 NAS
"Go and speak to David, 'Thus the LORD says, "I am offering you three things ; choose for yourself one of them, which I will do to you.""'
Read 2 Samuel 24 NAS  |  Read 2 Samuel 24:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 24:12 NCV
The Lord told Gad, "Go and tell David, 'This is what the Lord says: I offer you three choices. Choose one of them and I will do it to you.'"
Read 2 Samuel 24 NCV  |  Read 2 Samuel 24:12 NCV in parallel  
2 Samuel 24:12 NIRV
"Go and tell David, 'The LORD says, "I could punish you in three different ways. Choose one of them for me to use against you." ' "
Read 2 Samuel 24 NIRV  |  Read 2 Samuel 24:12 NIRV in parallel  
2 Samuel 24:12 NIV
"Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.' "
Read 2 Samuel 24 NIV  |  Read 2 Samuel 24:12 NIV in parallel  
2 Samuel 24:12 NLT
"Go and say to David, 'This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will do it.'"
Read 2 Samuel 24 NLT  |  Read 2 Samuel 24:12 NLT in parallel  
2 Samuel 24:12 NRS
"Go and say to David: Thus says the Lord: Three things I offer you; choose one of them, and I will do it to you."
Read 2 Samuel 24 NRS  |  Read 2 Samuel 24:12 NRS in parallel  
2 Samuel 24:12 OST
Va et dis à David: Ainsi a dit l'Éternel: J'ai trois choses à te proposer; choisis l'une d'elles, afin que je te la fasse.
Read 2 Samuel 24 OST  |  Read 2 Samuel 24:12 OST in parallel  
2 Samuel 24:12 RSV
"Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you."
Read 2 Samuel 24 RSV  |  Read 2 Samuel 24:12 RSV in parallel  
2 Samuel 24:12 RIV
"Va’ a dire a Davide: Così dice l’Eterno: Io ti propongo tre cose: sceglitene una, e quella ti farò".
Read 2 Samuel 24 RIV  |  Read 2 Samuel 24:12 RIV in parallel  
2 Samuel 24:12 SEV
Ve, y di a David: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te ofrezco; tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
Read 2 Samuel 24 SEV  |  Read 2 Samuel 24:12 SEV in parallel  
2 Samuel 24:12 SVV
Ga heen, en spreek tot David: Alzo zegt de HEERE: Drie dingen draag Ik u voor; verkies u een uit die, dat Ik u doe.
Read 2 Samuel 24 SVV  |  Read 2 Samuel 24:12 SVV in parallel  
2 Samuel 24:12 DBY
Go and say to David, Thus saith Jehovah: I impose on thee three [things]; choose one of them that I may do it unto thee.
Read 2 Samuel 24 DBY  |  Read 2 Samuel 24:12 DBY in parallel  
2 Samuel 24:12 VUL
vade et loquere ad David haec dicit Dominus trium tibi datur optio elige unum quod volueris ex his ut faciam tibi
Read 2 Samuel 24 VUL  |  Read 2 Samuel 24:12 VUL in parallel  
2 Samuel 24:12 MSG
"Go and give David this message: 'God has spoken thus: There are three things I can do to you; choose one out of the three and I'll see that it's done.'"
Read 2 Samuel 24 MSG  |  Read 2 Samuel 24:12 MSG in parallel  
2 Samuel 24:12 WBT
Go and say to David, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]; choose thee one of them, that I may [do it] to thee.
Read 2 Samuel 24 WBT  |  Read 2 Samuel 24:12 WBT in parallel  
2 Samuel 24:12 TMB
"Go, and say unto David, `Thus saith the LORD: I offer thee three things. Choose thee one of them, that I may do it unto thee.'"
Read 2 Samuel 24 TMB  |  Read 2 Samuel 24:12 TMB in parallel  
2 Samuel 24:12 TNIV
"Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.' "
Read 2 Samuel 24 TNIV  |  Read 2 Samuel 24:12 TNIV in parallel  
2 Samuel 24:12 WEB
Go and speak to David, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
Read 2 Samuel 24 WEB  |  Read 2 Samuel 24:12 WEB in parallel  
2 Samuel 24:12 WYC
Go thou, and speak to David (Go thou, and say to David), The Lord saith these things, The choice of three things is given to thee; choose thou one, which thou wilt of these, that I do to thee.
Read 2 Samuel 24 WYC  |  Read 2 Samuel 24:12 WYC in parallel  
2 Samuel 24:12 YLT
`Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do [it] to thee.'
Read 2 Samuel 24 YLT  |  Read 2 Samuel 24:12 YLT in parallel  

2 Samuel 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

David numbers the people. (1-9) He chooses the pestilence. (10-15) The staying the pestilence. (16,17) David's sacrifice, The plague removed. (18-25)

Verses 1-9 For the people's sin David was left to act wrong, and in his chastisement they received punishment. This example throws light upon God's government of the world, and furnishes a useful lesson. The pride of David's heart, was his sin in numbering of the people. He thought thereby to appear the more formidable, trusting in an arm of flesh more than he should have done, and though he had written so much of trusting in God only. God judges not of sin as we do. What appears to us harmless, or, at least, but a small offence, may be a great sin in the eye of God, who discerns the thoughts and intents of the heart. Even ungodly men can discern evil tempers and wrong conduct in believers, of which they themselves often remain unconscious. But God seldom allows those whom he loves the pleasures they sinfully covet.

Verses 10-15 It is well, when a man has sinned, if he has a heart within to smite him for it. If we confess our sins, we may pray in faith that God would forgive them, and take away, by pardoning mercy, that sin which we cast away by sincere repentance. What we make the matter of our pride, it is just in God to take from us, or make bitter to us, and make it our punishment. This must be such a punishment as the people have a large share in, for though it was David's sin that opened the sluice, the sins of the people all contributed to the flood. In this difficulty, David chose a judgment which came immediately from God, whose mercies he knew to be very great, rather than from men, who would have triumphed in the miseries of Israel, and have been thereby hardened in their idolatry. He chose the pestilence; he and his family would be as much exposed to it as the poorest Israelite; and he would continue for a shorter time under the Divine rebuke, however severe it was. The rapid destruction by the pestilence shows how easily God can bring down the proudest sinners, and how much we owe daily to the Divine patience.

Verses 16-17 Perhaps there was more wickedness, especially more pride, and that was the sin now chastised, in Jerusalem than elsewhere, therefore the hand of the destroyer is stretched out upon that city; but the Lord repented him of the evil, changed not his mind, but his way. In the very place where Abraham was stayed from slaying his son, this angel, by a like countermand, was stayed from destroying Jerusalem. It is for the sake of the great Sacrifice, that our forfeited lives are preserved from the destroying angel. And in David is the spirit of a true shepherd of the people, offering himself as a sacrifice to God, for the salvation of his subjects.

Verses 18-25 God's encouraging us to offer to him spiritual sacrifices, is an evidence of his reconciling us to himself. David purchased the ground to build the altar. God hates robbery for burnt-offering. Those know not what religion is, who chiefly care to make it cheap and easy to themselves, and who are best pleased with that which costs them least pains or money. For what have we our substance, but to honour God with it; and how can it be better bestowed? See the building of the altar, and the offering proper sacrifices upon it. Burnt-offerings to the glory of God's justice; peace-offerings to the glory of his mercy. Christ is our Altar, our Sacrifice; in him alone we may expect to escape his wrath, and to find favour with God. Death is destroying all around, in so many forms, and so suddenly, that it is madness not to expect and prepare for the close of life.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use