Compare Translations for 2 Samuel 6:5

2 Samuel 6:5 BBE
And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.
Read 2 Samuel 6 BBE  |  Read 2 Samuel 6:5 BBE in parallel  
2 Samuel 6:5 NIV
David and the whole house of Israel were celebrating with all their might before the LORD, with songs and with harps, lyres, tambourines, sistrums and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NIV  |  Read 2 Samuel 6:5 NIV in parallel  
2 Samuel 6:5 NKJV
Then David and all the house of Israel played music before the Lord on all kinds of instruments of fir wood, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on sistrums, and on cymbals.
Read 2 Samuel 6 NKJV  |  Read 2 Samuel 6:5 NKJV in parallel  
2 Samuel 6:5 NRS
David and all the house of Israel were dancing before the Lord with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NRS  |  Read 2 Samuel 6:5 NRS in parallel  
2 Samuel 6:5 ASV
And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
Read 2 Samuel 6 ASV  |  Read 2 Samuel 6:5 ASV in parallel  
2 Samuel 6:5 CJB
David and the whole house of Isra'el celebrated in the presence of ADONAI with all kinds of musical instruments made of cypress-wood, including lyres, lutes, tambourines, rattles and cymbals.
Read 2 Samuel 6 CJB  |  Read 2 Samuel 6:5 CJB in parallel  
2 Samuel 6:5 RHE
But David and all Israel played before the Lord on all manner of instruments made of wood, on harps and lutes and timbrels and cornets and cymbals.
Read 2 Samuel 6 RHE  |  Read 2 Samuel 6:5 RHE in parallel  
2 Samuel 6:5 ELB
Und David und das ganze Haus Israel spielten vor Jehova mit allerlei Instrumenten von Zypressenholz, und mit Lauten und mit Harfen und mit Tamburinen und mit Sistren und mit Zimbeln.
Read 2 Samuel 6 ELB  |  Read 2 Samuel 6:5 ELB in parallel  
2 Samuel 6:5 ESV
And David and all the house of Israel were making merry before the LORD, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
Read 2 Samuel 6 ESV  |  Read 2 Samuel 6:5 ESV in parallel  
2 Samuel 6:5 GDB
E Davide e tutta la casa d’Israele facevano festa davanti al Signore, sonando d’ogni sorta di strumenti fatti di legno d’abete, con cetere, e con salteri, e con tamburi, e con sistri, e con cembali.
Read 2 Samuel 6 GDB  |  Read 2 Samuel 6:5 GDB in parallel  
2 Samuel 6:5 GW
David and the entire nation of Israel were celebrating in the LORD's presence with all kinds of instruments made from cypress wood and with lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 GW  |  Read 2 Samuel 6:5 GW in parallel  
2 Samuel 6:5 GNT
David and all the Israelites were dancing and singing with all their might to honor the Lord. They were playing harps, lyres, drums, rattles, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 GNT  |  Read 2 Samuel 6:5 GNT in parallel  
2 Samuel 6:5 HNV
David and all the house of Yisra'el played before the LORD with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
Read 2 Samuel 6 HNV  |  Read 2 Samuel 6:5 HNV in parallel  
2 Samuel 6:5 CSB
David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all [kinds of] fir wood [instruments], lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 CSB  |  Read 2 Samuel 6:5 CSB in parallel  
2 Samuel 6:5 KJV
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Read 2 Samuel 6 KJV  |  Read 2 Samuel 6:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:5 BLA
David y toda la casa de Israel se regocijaban delante del SEÑOR con toda clase de instrumentos hechos de madera de abeto, y con liras, arpas, panderos, castañuelas y címbalos.
Read 2 Samuel 6 BLA  |  Read 2 Samuel 6:5 BLA in parallel  
2 Samuel 6:5 RVR
Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.
Read 2 Samuel 6 RVR  |  Read 2 Samuel 6:5 RVR in parallel  
2 Samuel 6:5 LSG
David et toute la maison d'Isra?l jouaient devant l'?ternel de toutes sortes d'instruments de bois de cypr?s, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.
Read 2 Samuel 6 LSG  |  Read 2 Samuel 6:5 LSG in parallel  
2 Samuel 6:5 LUT
spielte David und das ganze Haus Israel vor dem HERRN her mit allerlei Saitenspiel von Tannenholz, mit Harfen und Psaltern und Pauken und Schellen und Zimbeln.
Read 2 Samuel 6 LUT  |  Read 2 Samuel 6:5 LUT in parallel  
2 Samuel 6:5 NAS
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NAS  |  Read 2 Samuel 6:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:5 NCV
David and all the Israelites were celebrating in the presence of the Lord. They were playing wooden instruments: lyres, harps, tambourines, rattles, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NCV  |  Read 2 Samuel 6:5 NCV in parallel  
2 Samuel 6:5 NIRV
David was celebrating with all his might in the sight of the Lord. So was the whole community of Israel. All of them were singing songs. They were also playing harps, lyres, tambourines, rattles and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NIRV  |  Read 2 Samuel 6:5 NIRV in parallel  
2 Samuel 6:5 NLT
David and all the people of Israel were celebrating before the LORD with all their might, singing songs and playing all kinds of musical instruments -- lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 NLT  |  Read 2 Samuel 6:5 NLT in parallel  
2 Samuel 6:5 OST
Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Éternel de toute sorte d'instruments de bois de cyprès, de harpes, de lyres, de tambours, de sistres et de cymbales.
Read 2 Samuel 6 OST  |  Read 2 Samuel 6:5 OST in parallel  
2 Samuel 6:5 RSV
And David and all the house of Israel were making merry before the LORD with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
Read 2 Samuel 6 RSV  |  Read 2 Samuel 6:5 RSV in parallel  
2 Samuel 6:5 RIV
E Davide e tutta la casa d’Israele sonavano dinanzi all’Eterno ogni sorta di strumenti di legno di cipresso, e cetre, saltèri, timpani, sistri e cembali.
Read 2 Samuel 6 RIV  |  Read 2 Samuel 6:5 RIV in parallel  
2 Samuel 6:5 SEV
Y David y toda la casa de Israel danzaban delante del SEÑOR con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.
Read 2 Samuel 6 SEV  |  Read 2 Samuel 6:5 SEV in parallel  
2 Samuel 6:5 SVV
En David en het ganse huis Israels speelden voor het aangezicht des HEEREN, met allerlei snarenspel van dennenhout, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, ook met schellen, en met cimbalen.
Read 2 Samuel 6 SVV  |  Read 2 Samuel 6:5 SVV in parallel  
2 Samuel 6:5 DBY
And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
Read 2 Samuel 6 DBY  |  Read 2 Samuel 6:5 DBY in parallel  
2 Samuel 6:5 VUL
David autem et omnis Israhel ludebant coram Domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbalis
Read 2 Samuel 6 VUL  |  Read 2 Samuel 6:5 VUL in parallel  
2 Samuel 6:5 MSG
David and the whole company of Israel were in the parade, singing at the top of their lungs and playing mandolins, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
Read 2 Samuel 6 MSG  |  Read 2 Samuel 6:5 MSG in parallel  
2 Samuel 6:5 WBT
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Read 2 Samuel 6 WBT  |  Read 2 Samuel 6:5 WBT in parallel  
2 Samuel 6:5 TMB
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps and on psalteries, and on timbrels and on cornets, and on cymbals.
Read 2 Samuel 6 TMB  |  Read 2 Samuel 6:5 TMB in parallel  
2 Samuel 6:5 TNIV
David and the whole house of Israel were celebrating with all their might before the LORD, with castanets, harps, lyres, timbrels, sistrums and cymbals.
Read 2 Samuel 6 TNIV  |  Read 2 Samuel 6:5 TNIV in parallel  
2 Samuel 6:5 WEB
David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
Read 2 Samuel 6 WEB  |  Read 2 Samuel 6:5 WEB in parallel  
2 Samuel 6:5 WYC
And David and all Israel played before the Lord, in all treen instruments of melody, and in harps, and citoles, and tympans, and trumps, and cymbals. (And David and all Israel played music before the Lord, on all the wooden instruments, and on harps, and lutes, and drums, or tambourines, and trumpets, and cymbals.)
Read 2 Samuel 6 WYC  |  Read 2 Samuel 6:5 WYC in parallel  
2 Samuel 6:5 YLT
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of [instruments] of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
Read 2 Samuel 6 YLT  |  Read 2 Samuel 6:5 YLT in parallel  

2 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The ark removed from Kirjath-jearim. (1-5) Uzzah smitten for touching the ark, Obed-edom blessed. (6-11) David brings the ark to Zion. (12-19) Michal's ill conduct. (20-23)

Verses 1-5 God is present with the souls of his people, when they want the outward tokens of his presence; but now David is settled in the throne, the honour of the ark begins to revive. Let us learn hence, to think and to speak highly of God; and to think and speak honourably of holy ordinances, which are to us as the ark was unto Israel, the tokens of God's presence, ( Matthew 28:20 ) . Christ is our Ark; in and by him God manifests his favour, and accepts our prayers and praises. The ark especially typified Christ and his mediation, in which the name of Jehovah and all his glories are displayed. The priests should have carried the ark upon their shoulders. Philistines may carry the ark in a cart without suffering for it; but if Israelites do so, it is at their peril, because this was not what God appointed.

Verses 6-11 Uzzah was struck dead for touching the ark. God saw presumption and irreverence in Uzzah's heart. Familiarity, even with that which is most awful, is apt to breed contempt. If it were so great a crime for one to lay hold on the ark of the covenant who had no right to do so, what is it for those to lay claim to the privileges of the covenant that come not up to the terms of it? Obed-edom opened his doors without fear, knowing the ark was a savour of death unto death to those only who treated it wrong. The same hand that punished Uzzah's proud presumption, rewarded Obed-edom's humble boldness. Let none think the worse of the gospel for the judgments on those that reject it, but consider the blessings it brings to all who receive it. Let masters of families be encouraged to keep up religion in their families. It is good to live in a family that entertains the ark, for all about it will fare the better.

Verses 12-19 It became evident, that happy was the man who had the ark near him. Christ is indeed a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those that are disobedient; but to those that ( 1 Peter. 2:6-8 ) us be religious. Is the ark a blessing to others' houses? We may have it, and the blessing of it, without fetching it away from our neighbours. David, at first setting out, offered sacrifices to God. We are likely to speed in our enterprises, when we begin with God, and give diligence to seek peace with him. And we are so unworthy, and our services are so defiled, that all our joy in God must be connected with repentance and faith in the Redeemer's atoning blood. David attended with high expressions of joy. We ought to serve God with our whole body and soul, and with every endowment and power we possess. On this occasion David laid aside his royal robes, and put on a plain linen dress. David prayed with and for the people, and as a prophet, solemnly blessed them in the name of the Lord.

Verses 20-23 David returned to bless his household, to pray with them, and for them, and to offer up family thanksgiving for this national mercy. It is angels' work to worship God, surely that cannot lower the greatest of men. But even the palaces of princes are not free from family troubles. Exercises of religion appear mean in the eyes of those who have little or no religion themselves. If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not heed reproach. Piety will have its praise: let us not be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it. David was contented to justify himself, and he did not further reprove or blame Michal's insolence; but God punished her. Those that honour God, he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use