Compare Translations for Acts 1:7

Acts 1:7 ELB
Er sprach aber zu ihnen: Es ist nicht eure Sache, Zeiten oder Zeitpunkte zu wissen, die der Vater in seine eigene Gewalt gesetzt hat.
Read Acts 1 ELB  |  Read Acts 1:7 ELB in parallel  
Acts 1:7 KJV
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
Read Acts 1 KJV  |  Read Acts 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:7 NKJV
And He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
Read Acts 1 NKJV  |  Read Acts 1:7 NKJV in parallel  
Acts 1:7 NRS
He replied, "It is not for you to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
Read Acts 1 NRS  |  Read Acts 1:7 NRS in parallel  
Acts 1:7 WBT
And he said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
Read Acts 1 WBT  |  Read Acts 1:7 WBT in parallel  
Acts 1:7 ASV
And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority.
Read Acts 1 ASV  |  Read Acts 1:7 ASV in parallel  
Acts 1:7 BBE
And he said to them, It is not for you to have knowledge of the time and the order of events which the Father has kept in his control.
Read Acts 1 BBE  |  Read Acts 1:7 BBE in parallel  
Acts 1:7 CJB
He answered, "You don't need to know the dates or the times; the Father has kept these under his own authority.
Read Acts 1 CJB  |  Read Acts 1:7 CJB in parallel  
Acts 1:7 RHE
But he said to them: It is not for you to know the time or moments, which the Father hath put in his own power:
Read Acts 1 RHE  |  Read Acts 1:7 RHE in parallel  
Acts 1:7 ESV
He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.
Read Acts 1 ESV  |  Read Acts 1:7 ESV in parallel  
Acts 1:7 GDB
Ma egli disse loro: Egli non istà a voi di sapere i tempi, e le stagioni, le quali il Padre ha messe nella sua propria podestà.
Read Acts 1 GDB  |  Read Acts 1:7 GDB in parallel  
Acts 1:7 GW
Jesus told them, "You don't need to know about times or periods that the Father has determined by his own authority.
Read Acts 1 GW  |  Read Acts 1:7 GW in parallel  
Acts 1:7 GNT
Jesus said to them, "The times and occasions are set by my Father's own authority, and it is not for you to know when they will be.
Read Acts 1 GNT  |  Read Acts 1:7 GNT in parallel  
Acts 1:7 HNV
He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within His own authority.
Read Acts 1 HNV  |  Read Acts 1:7 HNV in parallel  
Acts 1:7 CSB
He said to them, "It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority.
Read Acts 1 CSB  |  Read Acts 1:7 CSB in parallel  
Acts 1:7 BLA
Y El les dijo: No os corresponde a vosotros saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad;
Read Acts 1 BLA  |  Read Acts 1:7 BLA in parallel  
Acts 1:7 RVR
Y les dijo: No toca á vosotros saber los tiempos ó las sazones que el Padre puso en su sola potestad;
Read Acts 1 RVR  |  Read Acts 1:7 RVR in parallel  
Acts 1:7 LEB
But he said to them, "It is not for you to know [the] times or seasons that the Father has set by his own authority.
Read Acts 1 LEB  |  Read Acts 1:7 LEB in parallel  
Acts 1:7 LSG
Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
Read Acts 1 LSG  |  Read Acts 1:7 LSG in parallel  
Acts 1:7 LUT
Er aber sprach zu ihnen: Es gebührt euch nicht, zu wissen Zeit oder Stunde, welche der Vater seiner Macht vorbehalten hat;
Read Acts 1 LUT  |  Read Acts 1:7 LUT in parallel  
Acts 1:7 NAS
He said to them, "It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority ;
Read Acts 1 NAS  |  Read Acts 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:7 NCV
Jesus said to them, "The Father is the only One who has the authority to decide dates and times. These things are not for you to know.
Read Acts 1 NCV  |  Read Acts 1:7 NCV in parallel  
Acts 1:7 NIRV
He said to them, "You should not be concerned about times or dates. The Father has set them by his own authority.
Read Acts 1 NIRV  |  Read Acts 1:7 NIRV in parallel  
Acts 1:7 NIV
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
Read Acts 1 NIV  |  Read Acts 1:7 NIV in parallel  
Acts 1:7 NLT
"The Father sets those dates," he replied, "and they are not for you to know.
Read Acts 1 NLT  |  Read Acts 1:7 NLT in parallel  
Acts 1:7 OST
Mais il leur dit: Ce n'est pas à vous de savoir les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
Read Acts 1 OST  |  Read Acts 1:7 OST in parallel  
Acts 1:7 RSV
He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has fixed by his own authority.
Read Acts 1 RSV  |  Read Acts 1:7 RSV in parallel  
Acts 1:7 RIV
Egli rispose loro: Non sta a voi di sapere i tempi o i momenti che il Padre ha riserbato alla sua propria autorità.
Read Acts 1 RIV  |  Read Acts 1:7 RIV in parallel  
Acts 1:7 SEV
Y les dijo: No es vuestro saber los tiempos o las sazones que el Padre puso en su sola potestad;
Read Acts 1 SEV  |  Read Acts 1:7 SEV in parallel  
Acts 1:7 SVV
En Hij zeide tot hen: Het komt u niet toe, te weten de tijden of gelegenheden, die de Vader in Zijn eigen macht gesteld heeft;
Read Acts 1 SVV  |  Read Acts 1:7 SVV in parallel  
Acts 1:7 DBY
And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;
Read Acts 1 DBY  |  Read Acts 1:7 DBY in parallel  
Acts 1:7 VUL
dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae Pater posuit in sua potestate
Read Acts 1 VUL  |  Read Acts 1:7 VUL in parallel  
Acts 1:7 MSG
He told them, "You don't get to know the time. Timing is the Father's business.
Read Acts 1 MSG  |  Read Acts 1:7 MSG in parallel  
Acts 1:7 TMB
And He said unto them, "It is not for you to know the times or the seasons which the Father hath put in His own power.
Read Acts 1 TMB  |  Read Acts 1:7 TMB in parallel  
Acts 1:7 TNIV
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
Read Acts 1 TNIV  |  Read Acts 1:7 TNIV in parallel  
Acts 1:7 WNT
"It is not for you," He replied, "to know times or epochs which the Father has reserved within His own authority;
Read Acts 1 WNT  |  Read Acts 1:7 WNT in parallel  
Acts 1:7 WEB
He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within His own authority.
Read Acts 1 WEB  |  Read Acts 1:7 WEB in parallel  
Acts 1:7 WYC
And he said to them, It is not yours to know the times either moments [to know the times or moments], which the Father hath put in his power;
Read Acts 1 WYC  |  Read Acts 1:7 WYC in parallel  
Acts 1:7 YLT
and he said unto them, `It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;
Read Acts 1 YLT  |  Read Acts 1:7 YLT in parallel  

Acts 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from the ascension of our Saviour to the arrival of St. Paul at Rome, a space of about thirty years. St. Luke was the writer of this book; he was present at many of the events he relates, and attended Paul to Rome. But the narrative does not afford a complete history of the church during the time to which it refers, nor even of St. Paul's life. The object of the book has been considered to be, 1. To relate in what manner the gifts of the Holy Spirit were communicated on the day of Pentecost, and the miracles performed by the apostles, to confirm the truth of Christianity, as showing that Christ's declarations were really fulfilled. 2. To prove the claim of the Gentiles to be admitted into the church of Christ. This is shown by much of the contents of the book. A large portion of the Acts is occupied by the discourses or sermons of various persons, the language and manner of which differ, and all of which will be found according to the persons by whom they were delivered, and the occasions on which they were spoken. It seems that most of these discourses are only the substance of what was actually delivered. They relate nevertheless fully to Jesus as the Christ, the anointed Messiah.

Proofs of Christ's resurrection. (1-5) Christ's ascension. (6-11) The apostles unite in prayer. (12-14) Matthias chosen in the place of Judas. (15-26)

Verses 1-5 Our Lord told the disciples the work they were to do. The apostles met together at Jerusalem; Christ having ordered them not to depart thence, but to wait for the pouring out of the Holy Spirit. This would be a baptism by the Holy Ghost, giving them power to work miracles, and enlightening and sanctifying their souls. This confirms the Divine promise, and encourages us to depend upon it, that we have heard it from Christ; for in Him all the promises of God are yea and amen.

Verses 6-11 They were earnest in asking about that which their Master never had directed or encouraged them to seek. Our Lord knew that his ascension and the teaching of the Holy Spirit would soon end these expectations, and therefore only gave them a rebuke; but it is a caution to his church in all ages, to take heed of a desire of forbidden knowledge. He had given his disciples instructions for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and this knowledge is enough for a Christian. It is enough that He has engaged to give believers strength equal to their trials and services; that under the influence of the Holy Spirit they may, in one way or other, be witnesses for Christ on earth, while in heaven he manages their concerns with perfect wisdom, truth, and love. When we stand gazing and trifling, the thoughts of our Master's second coming should quicken and awaken us: when we stand gazing and trembling, they should comfort and encourage us. May our expectation of it be stedfast and joyful, giving diligence to be found of him blameless.

Verses 12-14 God can find hiding-places for his people. They made supplication. All God's people are praying people. It was now a time of trouble and danger with the disciples of Christ; but if any is afflicted, let him pray; that will silence cares and fears. They had now a great work to do, and before they entered upon it, they were earnest in prayer to God for his presence. They were waiting for the descent of the Spirit, and abounded in prayer. Those are in the best frame to receive spiritual blessings, who are in a praying frame. Christ had promised shortly to send the Holy Ghost; that promise was not to do away prayer, but to quicken and encourage it. A little company united in love, exemplary in their conduct, fervent in prayer, and wisely zealous to promote the cause of Christ, are likely to increase rapidly.

Verses 15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowest the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use