Compare Translations for Acts 23:27

27 When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 I rescued this man from a Jewish mob. They had seized him and were about to kill him when I learned that he was a Roman citizen. So I sent in my soldiers.
27 "When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman.
27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Coming with the troops I rescued him, having learned that he was a Roman.
27 “This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them, but when I had learned that he was a Roman citizen, I came with the guard and rescued him.
27 This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
27 This man was taken by the Jews, and was about to be put to death by them, when I came on them with the army and took him out of danger, having knowledge that he was a Roman.
27 This man was seized by the Jews and was almost killed by them. I was nearby with a unit of soldiers, and I rescued him when I discovered that he was a Roman citizen.
27 This man was seized by the Jews and was almost killed by them. I was nearby with a unit of soldiers, and I rescued him when I discovered that he was a Roman citizen.
27 This man was seized by the Judeans and was about to be killed by them, when I came on the scene with my troops and rescued him. After learning that he was a Roman citizen,
27 This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out [of their hands], having learned that he was a Roman.
27 The Jews seized this man and were about to kill him. I learned that he is a Roman citizen, so I went with my soldiers and rescued him.
27 The Jews seized this man and were about to kill him. I learned that he is a Roman citizen, so I went with my soldiers and rescued him.
27 The Jews had seized this man and were going to murder him. When I found out that he was a Roman citizen, I went with my soldiers to rescue him.
27 "This man was seized by the Yehudim, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
27 This man was taken of the Jews and should have been killed by them; then I came with an army and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them [when I] came upon [them] with the detachment [and] rescued [him], [because I] learned that he was a Roman citizen.
27 The Jews had taken this man and planned to kill him. But I learned that he is a Roman citizen, so I went with my soldiers and saved him.
27 The Jews grabbed Paul. They were about to kill him. But I came with my soldiers and saved him. I had learned that he is a Roman citizen.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them, but when I had learned that he was a Roman citizen, I came with the guard and rescued him.
27 This man, being taken by the Jews and ready to be killed by them, I rescued, coming in with an army, understanding that he is a Roman.
27 This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
27 This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
27 τὸν ἄνδρα τοῦτον συλλημφθέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα ἀναιρεῖσθαι ὑπ’ αὐτῶν ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλάμην, μαθὼν ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν,
27 This man was taken by the Jews, and was about to be killed by them. Then came I with an army and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 This man was taken by the Jews, and was about to be killed by them. Then came I with an army and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 This man was take of the Iewes and shuld have bene killed of them. Then cam I with soudiers and rescued him and perceaved that he was a Romayne.
27 virum hunc conprehensum a Iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia Romanus est
27 virum hunc conprehensum a Iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia Romanus est
27 This man was taken by the Jews, and would have been killed by them: then I came with a body of soldiers, and rescued him, having understood that he was a Roman.
27 "This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came on them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
27 This man Paul had been seized by the Jews, and they were on the point of killing him, when I came upon them with the troops and rescued him, for I had been informed that he was a Roman citizen.
27 This man that was taken of the Jews, and began to be slain, I came upon them with mine host, and delivered him from them, when I knew that he was a Roman. [+This man taken of Jews, and beginning to be slain of them, I came above with company, and delivered, for it was known that he is a Roman.]
27 This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;

Acts 23:27 Commentaries