Compare Translations for Amos 3:4

4 Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured [something]?
4 Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4 Does a lion roar in the forest if there's no carcass to devour? Does a young lion growl with pleasure if he hasn't caught his supper?
4 Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
4 Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?
4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
4 Does a lion ever roar in a thicket without first finding a victim? Does a young lion growl in its den without first catching its prey?
4 Does a lion roar in the forest, when it has no prey? Does a young lion cry out from its den, if it has caught nothing?
4 Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4 Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?
4 ¿Ruge un león en la selva sin tener presa? ¿Gruñe un leoncillo desde su guarida si no ha apresado algo?
4 Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion cry out from its den if it has caught nothing?
4 Does a lion roar in the forest, when it has no prey? Does a young lion cry out from its den if it has caught nothing?
4 Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl in his lair if it has caught nothing?
4 Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
4 Brüllt der Löwe im Walde, wenn er keinen Raub hat? Läßt der junge Löwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen, außer wenn er einen Fang getan hat?
4 Il leone ruggirà egli nel bosco, senza che egli abbia alcuna preda? il leoncello darà egli fuori la sua voce dal suo ricetto, senza che prenda nulla?
4 Does a lion roar in the forest unless he has found a victim? Does a young lion growl in his den unless he has caught something?
4 Does a lion roar in the forest unless he has found a victim? Does a young lion growl in his den unless he has caught something?
4 Does a lion roar in the forest if it has no prey? Does a young lion growl in its den unless it has caught something?
4 Will a lion roar in the thicket, When he has no prey? Does a young lion cry out of his den, If he has caught nothing?
4 ¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿Dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere
4 Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out of his den if he has taken nothing?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4 Does a lion roar in the forest {when he has no prey}? Does a fierce, young lion cry out from his den unless he has caught [something]?
4 Le lion rugit-il dans la forêt, Sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière, Sans avoir fait une capture?
4 Brüllt auch ein Löwe im Walde, wenn er keinen Raub hat? Schreit auch ein junger Löwe aus seiner Höhle, er habe denn etwas gefangen?
4 Will a lion roar out of his thicket if he has no prey? will a whelp utter his voice at all out of his lair, if he have taken nothing?
4 A lion in the forest does not roar unless it has caught an animal; it does not growl in its den when it has caught nothing.
4 Does a lion roar in the bushes when it doesn't have any food? Does it growl in its den when it hasn't caught anything?
4 Does a lion roar in the forest, when it has no prey? Does a young lion cry out from its den, if it has caught nothing?
4 ¿Ruge un león en un matorral
sin antes encontrar a una víctima?
¿Gruñe un león joven en su guarida
sin antes agarrar a su presa?
4 ¿Ruge el león en la espesurasin tener presa alguna?¿Gruñe el leoncillo en su guaridasin haber atrapado nada?
4 O leão ruge na florestase não apanhou presa alguma?O leão novo ruge em sua tocase nada caçou?
4 Will an aryeh roar in the thicket, when he hath no prey? Will a lion roar from his den, if he has taken nothing?
4 Le lion rugit-il dans la forêt, sans qu'il ait une proie? Le lionceau jette-t-il son cri de sa tanière, sans qu'il ait rien pris?
4 Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion’s whelp cry out of his den, if he have taken nothing?
4 Il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?
4 Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
4 Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
4 ¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?
4 ¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿Dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?
4 Zal een leeuw brullen in het woud, als hij geen roof heeft? Zal een jonge leeuw uit zijn hol zijn stem verheffen, tenzij dat hij wat gevangen hebbe?
4 Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4 Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4 numquid rugiet leo in saltu nisi habuerit praedam numquid dabit catulus leonis vocem de cubili suo nisi aliquid adprehenderit
4 numquid rugiet leo in saltu nisi habuerit praedam numquid dabit catulus leonis vocem de cubili suo nisi aliquid adprehenderit
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he hath taken nothing?
4 Will a lion roar in the thicket, When he has no prey? Does a young lion cry out of his den, If he has caught nothing?
4 Whether a lion shall roar in a forest, no but he have prey? Whether the whelp of a lion shall give voice from his den, no but he take anything? (Shall a lion roar in a forest, unless he first have some prey? Shall a lion's cub give voice from his cave, unless he first catch something?)
4 Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?

Amos 3:4 Commentaries