Miqueas 4:9

9 Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte? ¿No hay rey en ti? ¿Ha perecido tu consejero, que el dolor te aflige como a mujer de parto?

Miqueas 4:9 Meaning and Commentary

Micah 4:9

Now why dost thou cry out aloud?
&c.] Or "cry a cry" F23; a vehement one, or set up a most lamentable cry, as if no help or hope were to be had, but as in the most desperate condition: here the prophet represents the Jews as if they were already in captivity, and in the utmost distress, and as they certainly would be; and yet had no reason to despair of deliverance and salvation, since the Messiah would certainly come to them, and his kingdom would be set up among them, The word used has sometimes the notion of friendship and association; hence the Targum renders it,

``now why art thou joined to the people?''
and so Jarchi,
``thou hast no need to seek friends and lovers, the kings of Egypt and Assyria, for help.''
And which sense of the word as approved by Gussetius F24. [Is there] no king in thee? is thy counsellor perished?
he it so that they were; as was the case when Zedekiah was taken and carried captive, and his princes, nobles, and counsellors killed; yet God, their King and Counsellor, was with them, to keep and preserve them, counsel, instruct, and comfort them, and at last to deliver and save them; and the King Messiah would be raised up, and sent unto them in due time, who is the Wonderful Counsellor Isaiah had prophesied of: for pangs have taken thee as a worn an in travail;
which is often expressive of great sufferings and sorrows; and yet, as the pangs of a woman in travail do not continue always, but have an end, so would theirs, and therefore there was no reason for despair; and as, when she brings forth her issue, her sorrow is turned into joy, this would be their case.
FOOTNOTES:

F23 (er yeyrt hml) "quid vociferabis vociferationem", Pagninus, Montanus. So Vatablus, Drusius.
F24 Ebr. Comment. p. 789.

Miqueas 4:9 In-Context

7 Haré de la coja un remanente, y de la perseguida una nación fuerte. Y el SEÑOR reinará sobre ellos en el monte de Sion desde ahora y para siempre.
8 Y tú, torre del rebaño, colina de la hija de Sion, hasta ti vendrá, vendrá el antiguo dominio, el reino de la hija de Jerusalén.
9 Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte? ¿No hay rey en ti? ¿Ha perecido tu consejero, que el dolor te aflige como a mujer de parto?
10 Retuércete y gime , hija de Sion, como mujer de parto, porque ahora saldrás de la ciudad y habitarás en el campo, e irás hasta Babilonia. Allí serás rescatada, allí te redimirá el SEÑOR de la mano de tus enemigos.
11 Pero ahora se han juntado contra ti muchas naciones, que dicen: "Sea profanada, y que se deleiten en Sion nuestros ojos."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.