When they agreed not (asumpwnoi onte). Old adjective, only here in N.T., double compound (a privative, sum, pwnh), without symphony, out of harmony, dissonant, discordant. It was a triumph to gain adherents at all in such an audience. They departed (apeluonto). Imperfect middle (direct) indicative, "They loosed themselves from Paul." Graphic close. After that Paul had spoken one word (eiponto tou Paulou rhma en). Genitive absolute. One last word (like a preacher) after the all day exposition. Well (kalw). Cf. Matthew 14:7 ; Mark 7:6Mark 7:9 (irony). Here strong indignation in the very position of the word (Page). To your fathers (pro tou patera umwn). So Aleph A B instead of hmwn (our) like Stephen in Mark 7:52 whose words Paul had heard. By mentioning the Holy Spirit Paul shows (Knowling) that they are resisting God ( Mark 7:52 ).