Lìdaìzhìxià 9

1 Shìbā nǚwáng tīngjian Suǒluómén de míngsheng , jiù lái dào Yēlùsǎlĕng , yào yòng nán jiĕ de huà shì wèn Suǒluómén . gēnsuí tāde rén shén duō , yòu yǒu luòtuo tuó zhe xiāngliào , bǎoshí , hé xǔduō jīnzi . tā lái jiàn le Suǒluómén , jiù bǎ xīnli suǒyǒude duì Suǒluómén dōu shuō chūlai .
2 Suǒluómén jiāng tā suǒ wèn de dōu dá shang le , méiyǒu yī gōu bù míngbai , bùnéng dá de .
3 Shìbā nǚwáng jiàn Suǒluómén de zhìhuì hé tā suǒ jiànzào de gōng shì ,
4 Xí shang de zhēn xiū mĕiwèi , qún chén fēn liè ér zuò , púrén liǎng páng shì lì , yǐjí tāmende yīfu zhuāngshì , jiǔ zhèng , hé jiǔ zhèng de yīfu zhuāngshì , yòu jiàn tā shang Yēhéhuá diàn de táijiē , jiù chàyì dé shén bù shǒu shĕ ,
5 Duì wáng shuō , wǒ zaì bĕn guó lǐ suǒ tīngjian lún dào nǐde shì hé nǐde zhìhuì shízaì shì zhēn de .
6 Wǒ xiān bú xìn nàxiē huà , jízhì wǒ lái qīnyǎn jiàn le , cái zhīdào nǐde dà zhìhuì . rén suǒ gàosu wǒde , hái bù dào yī bàn . nǐde shí jī yuèguò wǒ suǒ tīngjian de míngsheng .
7 Nǐde qún chén , nǐde púrén cháng shì lì zaì nǐ miànqián tīng nǐ zhìhuì de huà shì yǒu fú de .
8 Yēhéhuá nǐde shén shì yīngdāng chēngsòng de . tā xǐyuè nǐ , shǐ nǐ zuò tāde guó wèi , wèi Yēhéhuá nǐde shén zuò wáng . yīnwei nǐde shén aì Yǐsèliè rén , yào yǒngyuǎn jiān lì tāmen , suǒyǐ lì nǐ zuò tāmende wáng , shǐ nǐ bǐng gōng xíng yì .
9 Yúshì Shìbā nǚwáng jiāng yī bǎi èr shí tā lián dé jīnzi hé bǎoshí , yǔ jí duō de xiāngliào sòng gĕi Suǒluómén wáng . tā sòng gĕi wáng de xiāngliào , yǐhòu zaì méiyǒu zhèyàng de .
10 Xīlán de púrén hé Suǒluómén de púrén cóng éfĕi yùn le jīnzi lái , yĕ yùn le tán xiāng mù ( huò zuò wū mù . xià tóng ) hé bǎoshí lái .
11 Wáng yòng tán xiāng mù wèi Yēhéhuá diàn hé wánggōng zuò tái , yòu wèi gē chàng de rén zuò qín sè . Yóudà dì cónglái méiyǒu jiàn guō zhèyàng de .
12 Suǒluómén wáng àn Shìbā nǚwáng suǒ daì lái de , hái tā lǐwù , Lìngwaì zhào tā yīqiè suǒ yào suǒ qiú de , dōu sòng gĕi tā . yúshì nǚwáng hé tā chénpú zhuǎn huí bĕn guó qù le .
13 Suǒluómén mĕi nián suǒ dé de jīnzi gōng yǒu liù bǎi liù shí liù tā lián dé ,
14 Lìngwaì hái yǒu shāng rén suǒ jìn de jīnzi , bìngqiĕ a là bǎi zhū wáng yǔ shǔ guó de shĕng zhǎng dōu daì jīn yín gĕi Suǒluómén .
15 Suǒluómén wáng yòng chuí chūlai de jīnzi dá chéng dǎng pái èr bǎi miàn , mĕi miàn yòng jīnzi liù bǎi Shĕkèlè .
16 Yòu yòng chuí chūlai de jīnzi dá chéng dùnpái sān bǎi miàn , mĕi miàn yòng jīnzi sān bǎi Shĕkèlè , dōu fàng zaì Lìbānèn lín gōng lǐ .
17 Wáng yòng xiàng yá zhìzào yī gè dà bǎozuò , yòng jīng jīn bāoguǒ .
18 Bǎozuò yǒu liù céng táijiē , yòu yǒu jīn jiǎo dèng , yǔ bǎozuò xiānglián . bǎozuò liǎng páng yǒu fú shǒu , kàojìn fú shǒu yǒu liǎng gè shīzi zhàn lì .
19 Liù céng táijiē shang yǒu shí èr gè shīzi zhàn lì , mĕi céng yǒu liǎng gè , zuǒbiān yī gè , yòubiān yī gè . zaì liè guó zhōng méiyǒu zhèyàng zuō4 de .
20 Suǒluómén wáng yīqiè de yìn qì dōu shì jīn de , Lìbānèn lín gōng lǐ de yīqiè qìmǐn dōu shì jīng jīn de . Suǒluómén nián jiān , yínzi suàn bù le shénme .
21 Yīnwei wáng de chuán zhǐ yǔ Xīlán de púrén yītóng wǎng Tāshī qù . Tāshī chuán zhǐ sān nián yī cì zhuāng zaì jīn , yín , xiàng yá , yuán hóu , kǒng què huí lái .
22 Suǒluómén wáng de cáibǎo yǔ zhìhuì shēng guō tiān xià de liè wáng .
23 Pǔ tiān xià de wáng dōu qiú jiàn Suǒluómén , yào tīng shén cìgĕi tā zhìhuì de huà .
24 Tāmen gè daì gòng wù , jiù shì jīnqì , yínqì , yīfu , jūn xiè , xiāngliào , Luómǎ , mĕi nián yǒu yídéng zhī lì .
25 Suǒluómén yǒu tào chē de mǎ sì qiā péng , yǒu mǎ bīng yī wàn èr qiā , ānzhì zaì tún chē de chéngyì hé Yēlùsǎlĕng , jiù shì wáng nàli .
26 Suǒluómén Tǒng guǎn zhū wáng , cóng dà hé dào Fēilìshì dì , zhídào Āijí de biānjiè .
27 Wáng zaì Yēlùsǎlĕng shǐ yínzi duō rú shítou , xiāng bǎi mù duō rú gāo yuán de sāngshū .
28 Yǒu rén cóng Āijí hé gè guó wèi Suǒluómén gǎn mǎ qún lái .
29 Suǒluómén qíyú de shì , zì shǐ zhì zhōng , bú dōu xiĕ zaì xiānzhī Nádān de shū shàng hé Shìluó rén Yàxīyǎ de yùyán shū shàng , bìng xiān jiàn Yìduō lún Níbá érzi Yéluóbōān de mò shì shū shàn ma .
30 Suǒluómén zaì Yēlùsǎlĕng zuò Yǐsèliè zhòngrén de wáng gōng sì shí nián .
31 Suǒluómén yǔ tā lièzǔ tóng shuì , zàng zaì tā fù Dàwèi chéng lǐ . tā érzi Luóbōān jiēxù tā zuò wáng .

Lìdaìzhìxià 9 Commentary

Chapter 9

The queen of Sheba. (1-12) Solomon's riches, and his death. (13-31)

Verses 1-12 ( 1 Kings 10 ) our Saviour has proposed it as an example in seeking after him, ( Matthew 12:42 ) , we must not pass it over without observing, that those who know the worth of true wisdom will grudge no pains or cost to obtain it. The queen of Sheba put herself to a great deal of trouble and expense to hear the wisdom of Solomon; and yet, learning from him to serve God, and do her duty, she thought herself well paid for her pains. Heavenly wisdom is that pearl of great price, for which, if we part with all, we make a good bargain.

Verses 13-31 The imports here mentioned, would show that prosperity drew the minds of Solomon and his subjects to the love of things curious and uncommon, though useless in themselves. True wisdom and happiness are always united together; but no such alliance exists between wealth and the enjoyment of the things of this life. Let us then acquaint ourselves with the Saviour, that we may find rest for our souls. Here is Solomon reigning in wealth and power, in ease and fulness, the like of which could never since be found; for the most known of the great princes of the earth were famed for their wars; whereas Solomon reigned forty years in profound peace. The promise was fulfilled, that God would give him riches and honour, such as no kings have had or shall have. The lustre wherein he appeared, was typical of the spiritual glory of the kingdom of the Messiah, and but a faint representation of His throne, which is above every throne. Here is Solomon dying, and leaving all his wealth and power to one who he knew would be a fool! ( ecclesiastes 2:18 ecclesiastes 2:19 ) . This was not only vanity, but vexation of spirit. Neither power, wealth, nor wisdom, can ward off or prepare for the stroke of death. But thanks be to God who giveth the victory to the true believer, even over this dreaded enemy, through Jesus Christ our Lord.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 9 & 10

The ninth chapter is the same with 1Ki 10:1-29 excepting 2Ch 9:26, which agrees with 1Ki 4:21,29-31, the same with 1Ki 11:41-43, only in 2Ch 9:29 it is more largely expressed that the acts of Solomon's reign were written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer, against Jeroboam the son of Nebat; or rather "concerning Jeroboam", as the Septuagint and some other versions {b}, in which Iddo is called Joel; and by Theodoret said to be the same that prophesied of Jeroboam and his altar, \\see Gill on "1Ki 13:1"\\; the books mentioned are since lost.

{b} le peri Sept. de, Junius & Tremellias, Piscator. 19324-950110-2138-2Ch9.2

Lìdaìzhìxià 9 Commentaries

Public Domain