Mǎtaìfúyīn 17

1 Guo le liù tiān , Yēsū daì zhe Bǐdé , Yǎgè , hé Yǎgè de xiōngdi Yuēhàn , ànàn de shang le gāo shān .
2 Jiù zaì tāmen miànqián biàn le xíngxiàng . liǎnmiàn míngliàng rú rìtou , yīshang jiébái rú guāng .
3 Hūrán yǒu Móxī , Yǐlìyà , xiàng tāmen xiǎnxiàn , tóng Yēsū shuōhuà .
4 Bǐdé duì Yēsū shuō , Zhǔ a , wǒmen zaì zhèlǐ zhēn hǎo . nǐ ruò yuànyì , wǒ jiù zaì zhèlǐ dā sān zuò péng , yī zuò wéi nǐ , yī zuò wéi Móxī , yī zuò wéi Yǐlìyà .
5 Shuōhuà zhī jiān , hūrán yǒu yī duǒ guāngmíng de yúncai zhēgaì tāmen . qiĕ yǒu shēngyīn cóng yúncai lǐ chūlai shuō , zhè shì wǒde aì zǐ , wǒ suǒ xǐyuè de . nǐmen yào tīng tā .
6 Méntǔ tīngjian , jiù fǔfú zaì dì , jíqí haìpà .
7 Yēsū jìn qián lái , mó tāmen shuō , qǐlai , búyào haìpà .
8 Tāmen jǔmù bú jiàn yī rén , zhǐ jiàn Yēsū zaì nàli .
9 Xià shān de shíhou , Yēsū fēnfu tāmen shuō , Rénzǐ hái méiyǒu cóng sǐ lǐ fùhuó , nǐmen búyào jiāng suǒ kànjian de gàosu rén .
10 Méntǔ wèn Yēsū shuō , Wénshì wèishénme shuō , Yǐlìyà bìxū xiān lái .
11 Yēsū huídá shuō , Yǐlìyà gùrán xiān lái , bìng yào fùxīng wàn shì .
12 Zhǐshì wǒ gàosu nǐmen , Yǐlìyà yǐjing lái le , rén què bú rènshi tā , jìng rènyì dāi tā . Rénzǐ yĕ jiāngyào zhèyàng shòu tāmende haì .
13 Méntǔ zhè cái míngbai Yēsū suǒ shuō de , shì zhī zhe shīxǐdeYuēhàn .
14 Yēsū hé méntǔ dào le zhòngrén nàli , yǒu yī gèrén lái jiàn Yēsū , guì xià , shuō ,
15 Zhǔ a , liánmǐn wǒde érzi . tā haì diānxián de bìng hĕn kǔ , lǚcì diē zaì huǒ lǐ , lǚcì diē zaì shuǐ lǐ .
16 Wǒ daì tā dào nǐ méntǔ nàli , tāmen què bùnéng yīzhì tā .
17 Yēsū shuō , ǎi , zhè yòu bú xìn yòu beìmiù de shìdaì a , wǒ zaì nǐmen zhèlǐ yào dào jǐshí ne . wǒ rĕnnaì nǐmen yào dào jǐshí ne . bǎ tā daì dào wǒ zhèlǐ lái ba .
18 Yēsū chìzé nà guǐ , guǐ jiù chūlai . cóngcǐ háizi jiù quányù le .
19 Méntǔ ànàn de dào Yēsū gēnqián shuō , wǒmen wèishénme bùnéng gǎn chū nà guǐ ne .
20 Yēsū shuō , shì yīn nǐmen de xìnxīn xiǎo . wǒ shízaì- gàosu nǐmen , nǐmen ruò yǒu xìnxīn xiàng yī lì jiècaì gaìcaì zhòng , jiù shì duì zhè zuò shān shuō , nǐ cóng zhèbiān nuó dào nàbiān , tā yĕ bì nuó qù . bìngqiĕ nǐmen méiyǒu yī jiàn bùnéng zuò de shì le .
21 Zhìyú zhè yī leì de guǐ , ruò bù dǎogào jìnshí , tā jiù bù chūlai . ( huò zuò bùnéng gǎn tā chūlai )
22 Tāmen hái zhù zaì Jiālìlì de shíhou , Yēsū duì méntǔ shuō , Rénzǐ jiāngyào beì jiāo zaì rén shǒu lǐ .
23 Tāmen yào shāhaì tā , dì sān rì tā yào fùhuó . méntǔ jiù dàdà de yōuchóu .
24 Dào le Jiābǎinóng , yǒu shōu dīng shuì de rén lái jiàn Bǐdé shuō , nǐmen de xiānsheng bú nà dīng shuì ma . ( dīng shuì yuē yǒu bàn kuaì qián )
25 Bǐdé shuō , nà . tā jìn le wūzi , Yēsū xiān xiàng tā shuō , Xīmén , nǐde yìsi rúhé . shìshang de jūnwáng , xiàng shuí zhēngshōu guānshuì dīng shuì . shì xiàng zìjǐ de érzi ne , shì xiàng waìrén ne .
26 Bǐdé shuō , shì xiàng waìrén . Yēsū shuō , jìrán rúcǐ , érzi jiù kĕyǐ miǎnshuì le .
27 Dàn kǒngpà chùfàn tāmen , ( chùfàn yuánwén zuò bàn dào ) nǐ qiĕ wǎng hǎi biān qù diào yú , bǎ xiān diào shang lái de yú ná qǐlai , kāi le tāde kǒu , bì dé yī kuaì qián , kĕyǐ ná qù gĕi tāmen , zuò nǐ wǒde shuì yín .

Images for Mǎtaìfúyīn 17

Videos for Mǎtaìfúyīn 17

Mǎtaìfúyīn 17 Commentary

Chapter 17

The transfiguration of Christ. (1-13) Jesus casts out a dumb and deaf spirit. (14-21) He again foretells his sufferings. (22,23) He works a miracle to pay the tribute money. (24-27)

Verses 1-13 Now the disciples beheld somewhat of Christ's glory, as of the only begotten of the Father. It was intended to support their faith, when they would have to witness his crucifixion; and would give them an idea of the glory prepared for them, when changed by his power and made like him. The apostles were overcome by the glorious sight. Peter thought that it was most desirable to continue there, and to go no more down to meet the sufferings of which he was so unwilling to hear. In this he knew not what he said. We are wrong, if we look for a heaven here upon earth. Whatever tabernacles we propose to make for ourselves in this world, we must always remember to ask Christ's leave. That sacrifice was not yet offered, without which the souls of sinful men could not have been saved; and important services were to be done by Peter and his brethren. While Peter spoke, a bright cloud overshadowed them, an emblem of the Divine presence and glory. Ever since man sinned, and heard God's voice in the garden, unusual appearances of God have been terrible to man. They fell prostrate to the earth, till Jesus encouraged them; when looking round, they beheld only their Lord as they commonly saw him. We must pass through varied experiences in our way to glory; and when we return to the world after an ordinance, it must be our care to take Christ with us, and then it may be our comfort that he is with us.

Verses 14-21 The case of afflicted children should be presented to God by faithful and fervent prayer. Christ cured the child. Though the people were perverse, and Christ was provoked, yet care was taken of the child. When all other helps and succours fail, we are welcome to Christ, may trust in him, and in his power and goodness. See here an emblem of Christ's undertaking as our Redeemer. It encourages parents to bring children to Christ, whose souls are under Satan's power; he is able to heal them, and as willing as he is able. Not only bring them to Christ by prayer, but bring them to the word of Christ; to means by which Satan's strong-holds in the soul are beaten down. It is good for us to distrust ourselves and our own strength; but it is displeasing to Christ when we distrust any power derived from him, or granted by him. There was also something in the malady which rendered the cure difficult. The extraordinary power of Satan must not discourage our faith, but quicken us to more earnestness in praying to God for the increase of it. Do we wonder to see Satan's bodily possession of this young man from a child, when we see his spiritual possession of every son of Adam from the fall!

Verses 22-23 Christ perfectly knew all things that should befall him, yet undertook the work of our redemption, which strongly shows his love. What outward debasement and Divine glory was the life of the Redeemer! And all his humiliation ended in his exaltation. Let us learn to endure the cross, to despise riches and worldly honours, and to be content with his will.

Verses 24-27 Peter felt sure that his Master was ready to do what was right. Christ spoke first to give him proof that no thought can be withholden from him. We must never decline our duty for fear of giving offence; but we must sometimes deny ourselves in our worldly interests, rather than give offence. However the money was lodged in the fish, He who knows all things alone could know it, and only almighty power could bring it to Peter's hook. The power and the poverty of Christ should be mentioned together. If called by providence to be poor, like our Lord, let us trust in his power, and our God shall supply all our need, according to his riches in glory by Christ Jesus. In the way of obedience, in the course, perhaps, of our usual calling, as he helped Peter, so he will help us. And if any sudden call should occur, which we are not prepared to meet, let us not apply to others, till we first seek Christ.

Mǎtaìfúyīn 17 Commentaries

Public Domain