Sāmǔĕrjìshàng 26:24

24 Wǒ jīnrì chóng kàn nǐde xìngméng , yuàn Yēhéhuá yĕ chóng kàn wǒde xìngméng , bìngqiĕ zhĕngjiù wǒ tuōlí yīqiè huànnàn .

Sāmǔĕrjìshàng 26:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:24

And, behold, as thy life was much set by this day in mine
eyes
Or "magnified" F25; and made great account of, as being the life of the king of Israel, and the Lord's anointed, and so spared:

so let my life be much set by in the eyes of the Lord;
he does not say in the eyes of Saul, as it should have been by way of retaliation, and as it might have been expected he would have said; but he had no dependence on Saul, nor expected justice to be done him by him; but he prays that his life might be precious in the sight of Lord, and taken care of, and protected by him, as he believed it would:

and let him deliver me out of all tribulation;
for as yet he did not think himself quite out of it, notwithstanding all that Saul had said, but believed the Lord would deliver him in due time; from him alone he looked for it, and on him he depended.


FOOTNOTES:

F25 (hldg) "magnificata est", V. L. Pagninus, Montanus.

Sāmǔĕrjìshàng 26:24 In-Context

22 Dàwèi shuō , wáng de qiāng zaì zhèlǐ , kĕyǐ fēnfu yī gè púrén guō lái ná qù .
23 Jīnrì Yēhéhuá jiāng wáng jiāo zaì wǒ shǒu lǐ , wǒ què bù kĕn shēnshǒu haì Yēhéhuá de shòu gāo zhĕ . Yēhéhuá bì zhào gèrén de gōngyì chéngshí bàoyìng tā .
24 Wǒ jīnrì chóng kàn nǐde xìngméng , yuàn Yēhéhuá yĕ chóng kàn wǒde xìngméng , bìngqiĕ zhĕngjiù wǒ tuōlí yīqiè huànnàn .
25 Sǎoluó duì Dàwèi shuō , wǒ ér Dàwèi , yuàn nǐ dé fú . nǐ bì zuò dà shì , yĕ bì déshèng . yúshì Dàwèi qǐ xíng , Sǎoluó huí tāde bĕn chù qù le .
Public Domain