Yǐsaìyàshū 34:15

15 Jiàn shé yào zaì nàli zuò wō , xià dàn , Bào dàn , shēng zǐ , jù zǐ zaì qí yǐng xià . yào yīng , ge yǔ bàn ǒu jùjí zaì nàli .

Yǐsaìyàshū 34:15 Meaning and Commentary

Isaiah 34:15

There shall the great owl make her nest
Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, say that "kippoz" here is the same with "kippod", rendered "bittern" in ( Isaiah 34:11 ) but Aben Ezra takes them to be two different birds; it is hard to say what is designed by it. Bochart thinks that one kind of serpent is here meant, so called from its leaping up, and which may be said to make nests, lay eggs and hatch them, as follows:

and lay, and hatch, and gather under her shadow;
lay its eggs, sit upon them, and hatch them; or "break" them F21, that is, the eggs, by sitting on them, when the young ones spring out of them; and then being hatched, and running about, gather them under their wing, especially when in any danger:

there shall the vultures also be gathered, everyone with her mate;
which creatures usually gather together where dead carcasses lie.


FOOTNOTES:

F21 (heqby) "et scindet", Pagninus, Montanus; "rumpet", Vatablus; "quumque eruperit", Junius & Tremellius, i.e. "pullities", so Ben Melech.

Yǐsaìyàshū 34:15 In-Context

13 Yǐdōng de gōngdiàn yào zhǎng jīngjí , bǎo zhàng yào zhǎng jíli hé cī cǎo . yào zuò yĕ gǒu de zhù chù , tuó niǎo de jū suǒ .
14 Kuàngyĕ de zǒushòu , yào hé chái láng xiāng yù . yĕ shānyáng , yào yǔ bàn ǒu duì jiào . yè jiān de guaì wù , bì zaì nàli xī shēn , zì zhǎo ānxiē zhī chù .
15 Jiàn shé yào zaì nàli zuò wō , xià dàn , Bào dàn , shēng zǐ , jù zǐ zaì qí yǐng xià . yào yīng , ge yǔ bàn ǒu jùjí zaì nàli .
16 Nǐmen yào chákǎo xuān dú Yēhéhuá de shū . zhè dōu wú yī quē shǎo , wú yī méiyǒu bàn ǒu , yīnwei wǒde kǒu yǐjing fēnfu , tāde líng jiāng tāmen jùjí .
17 Tā yĕ wèi tāmen fèng niānjiū , yòu qéng shǒu yòng zhún shéng gĕi tāmen fèn dì , tāmen bì yǒng dé wèi yè , shì shìdaì daì zhù zaì qī jiān .
Public Domain