Compare Translations for Daniel 10:15

15 While he was saying these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was mute.
15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
15 "While he was saying all this, I looked at the ground and said nothing.
15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.
15 While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless.
15 When he had spoken such words to me, I turned my face toward the ground and became speechless.
15 While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word.
15 While he was speaking these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
15 Ao falar ele comigo estas palavras, abaixei o rosto para a terra e emudeci.
15 and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
15 And after he had said these words to me, I kept my face turned to the earth and was unable to say anything.
15 Cuando habló conmigo estas palabras, volví mi rostro a tierra y enmudecí.
15 While he said this to me, I turned my face to the ground and kept quiet.
15 While he said this to me, I turned my face to the ground and kept quiet.
15 After he had said these things to me, I looked down at the ground and couldn't speak.
15 And as he was speaking with me according to these words, I set my face toward the ground, and I became dumb.
15 Und als er in dieser Weise mit mir redete, richtete ich mein Angesicht zur Erde und verstummte.
15 When he said this, I stared at the ground, speechless.
15 When he said this, I stared at the ground, speechless.
15 When he said this to me, I bowed down with my face touching the ground and was silent.
15 and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute.
15 y estando hablando conmigo semejantes palabras, puse mis ojos en tierra, y enmudecí
15 And as he was speaking such words unto me, I looked toward the ground and became dumb.
15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb .
15 And while he was speaking with me according to these words, I turned my face toward the ground and I was speechless.
15 Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.
15 Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still.
15 And when he had spoken with me according to these words, I turned my face to the ground, and was pricked .
15 While he was speaking to me, I bowed facedown and could not speak.
15 While he was telling me those things, I bowed with my face toward the ground. I wasn't able to speak.
15 While he was speaking these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
15 Mientras me hablaba, bajé la vista al suelo, sin poder decir una palabra.
15 »Mientras aquel hombre me decía esto, yo me incliné de cara al suelo y guardé silencio.
15 Quando ele me disse isso, prostrei-me com o rosto em terra, sem conseguir falar.
15 And while he was speaking such devarim unto me, I bowed my face toward the ground, and I became unable to speak.
15 Pendant qu'il m'adressait ces paroles, je tenais mon visage contre terre, et je restais muet.
15 And when he was speaking such words to me, I cast down my countenance to the ground, and held my peace.
15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
15 Y estando hablando conmigo semejantes palabras, puse mis ojos en tierra, y enmudecí.
15 y estando hablando conmigo semejantes palabras, puse mis ojos en tierra, y enmudecí.
15 En toen Hij deze woorden met mij sprak, sloeg ik mijn aangezicht ter aarde, en ik werd stom.
15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
15 Cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis, deieci vultum meum ad terram, et tacui.
15 Cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis, deieci vultum meum ad terram, et tacui.
15 And when he had spoken such words to me, I set my face towards the ground, and I became dumb.
15 and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute.
15 And when he spake to me by such words, I casted down my cheer to the earth, and was still. (And when he spoke to me with such words, I cast down my face to the ground, and was silent.)
15 `And when he speaketh with me about these things, I have set my face toward the earth, and have been silent;

Daniel 10:15 Commentaries