Compare Translations for Daniel 2:1

Daniel 2:1 CSB
In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him.
Read Daniel 2 CSB  |  Read Daniel 2:1 CSB in parallel  
Daniel 2:1 KJV
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled , and his sleep brake from him.
Read Daniel 2 KJV  |  Read Daniel 2:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 2:1 NKJV
Now in the second year of Nebuchadnezzar's reign, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was so troubled that his sleep left him.
Read Daniel 2 NKJV  |  Read Daniel 2:1 NKJV in parallel  
Daniel 2:1 NRS
In the second year of Nebuchadnezzar's reign, Nebuchadnezzar dreamed such dreams that his spirit was troubled and his sleep left him.
Read Daniel 2 NRS  |  Read Daniel 2:1 NRS in parallel  
Daniel 2:1 WBT
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, with which his spirit was troubled, and his sleep broke from him.
Read Daniel 2 WBT  |  Read Daniel 2:1 WBT in parallel  
Daniel 2:1 ASV
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
Read Daniel 2 ASV  |  Read Daniel 2:1 ASV in parallel  
Daniel 2:1 BBE
In the second year of the rule of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep went from him.
Read Daniel 2 BBE  |  Read Daniel 2:1 BBE in parallel  
Daniel 2:1 CJB
In the second year of the reign of N'vukhadnetzar, N'vukhadnetzar became so troubled by a series of dreams he had that he couldn't sleep.
Read Daniel 2 CJB  |  Read Daniel 2:1 CJB in parallel  
Daniel 2:1 RHE
In the second year of the reign of Nabuchodonosor, Nabuchodonosor had a dream, and his spirit was terrified, and his dream went out of his mind.
Read Daniel 2 RHE  |  Read Daniel 2:1 RHE in parallel  
Daniel 2:1 ELB
Und im zweiten Jahre der Regierung Nebukadnezars hatte Nebukadnezar Träume, und sein Geist wurde beunruhigt, und sein Schlaf war für ihn dahin.
Read Daniel 2 ELB  |  Read Daniel 2:1 ELB in parallel  
Daniel 2:1 ESV
In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.
Read Daniel 2 ESV  |  Read Daniel 2:1 ESV in parallel  
Daniel 2:1 GDB
OR Nebucadnesar, nell’anno, secondo del suo regno, sognò de’ sogni, e il suo spirito ne fu sbigottito, e il suo sonno fu rotto.
Read Daniel 2 GDB  |  Read Daniel 2:1 GDB in parallel  
Daniel 2:1 GW
During the second year of Nebuchadnezzar's reign, he had some dreams. He was troubled, but he stayed asleep.
Read Daniel 2 GW  |  Read Daniel 2:1 GW in parallel  
Daniel 2:1 GNT
In the second year that Nebuchadnezzar was king, he had a dream. It worried him so much that he couldn't sleep,
Read Daniel 2 GNT  |  Read Daniel 2:1 GNT in parallel  
Daniel 2:1 HNV
In the second year of the reign of Nevukhadnetztzar, Nevukhadnetztzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
Read Daniel 2 HNV  |  Read Daniel 2:1 HNV in parallel  
Daniel 2:1 BLA
En el año segundo del reinado de Nabucodonosor, éste tuvo sueños, y se turbó su espíritu y no podía dormir.
Read Daniel 2 BLA  |  Read Daniel 2:1 BLA in parallel  
Daniel 2:1 RVR
Y EN el segundo año del reinado de Nabucodonosor, soñó Nabucodonosor sueños, y perturbóse su espíritu, y su sueño se huyó de él.
Read Daniel 2 RVR  |  Read Daniel 2:1 RVR in parallel  
Daniel 2:1 LSG
La seconde ann?e du r?gne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agit?, et ne pouvait dormir.
Read Daniel 2 LSG  |  Read Daniel 2:1 LSG in parallel  
Daniel 2:1 LUT
Im zweiten Jahr des Reiches Nebukadnezars hatte Nebukadnezar einen Traum, davon er erschrak, daß er aufwachte.
Read Daniel 2 LUT  |  Read Daniel 2:1 LUT in parallel  
Daniel 2:1 NAS
Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams ; and his spirit was troubled and his sleep left him.
Read Daniel 2 NAS  |  Read Daniel 2:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 2:1 NCV
During Nebuchadnezzar's second year as king, he had dreams that bothered him and kept him awake at night.
Read Daniel 2 NCV  |  Read Daniel 2:1 NCV in parallel  
Daniel 2:1 NIRV
In the second year of Nebuchadnezzar's rule, he had a dream. His mind was troubled. He couldn't sleep.
Read Daniel 2 NIRV  |  Read Daniel 2:1 NIRV in parallel  
Daniel 2:1 NIV
In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
Read Daniel 2 NIV  |  Read Daniel 2:1 NIV in parallel  
Daniel 2:1 NLT
One night during the second year of his reign, Nebuchadnezzar had a dream that disturbed him so much that he couldn't sleep.
Read Daniel 2 NLT  |  Read Daniel 2:1 NLT in parallel  
Daniel 2:1 OST
Or, la seconde année du règne de Nébucadnetsar, Nébucadnetsar eut des songes; et son esprit fut troublé, et son sommeil interrompu.
Read Daniel 2 OST  |  Read Daniel 2:1 OST in parallel  
Daniel 2:1 RSV
In the second year of the reign of Nebuchadnez'zar, Nebuchadnez'zar had dreams; and his spirit was troubled, and his sleep left him.
Read Daniel 2 RSV  |  Read Daniel 2:1 RSV in parallel  
Daniel 2:1 RIV
Il secondo anno del regno di Nebucadnetsar, Nebucadnetsar ebbe dei sogni; il suo spirito ne fu turbato, e il suo sonno fu rotto.
Read Daniel 2 RIV  |  Read Daniel 2:1 RIV in parallel  
Daniel 2:1 SEV
Y en el segundo año del reinado de Nabucodonosor, soñó Nabucodonosor sueños, y su espíritu se quebrantó, y su sueño huyó de él.
Read Daniel 2 SEV  |  Read Daniel 2:1 SEV in parallel  
Daniel 2:1 SVV
In het tweede jaar nu des koninkrijks van Nebukadnezar, droomde Nebukadnezar dromen; daarvan werd zijn geest verslagen, en zijn slaap werd in hem gebroken.
Read Daniel 2 SVV  |  Read Daniel 2:1 SVV in parallel  
Daniel 2:1 DBY
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
Read Daniel 2 DBY  |  Read Daniel 2:1 DBY in parallel  
Daniel 2:1 VUL
In anno secundo regni Nabuchodonosor vidit Nabuchodonosor somnium, et conterritus est spiritus eius, et somnium eius fugit ab eo.
Read Daniel 2 VUL  |  Read Daniel 2:1 VUL in parallel  
Daniel 2:1 MSG
In the second year of his reign, King Nebuchadnezzar started having dreams that disturbed him deeply. He couldn't sleep.
Read Daniel 2 MSG  |  Read Daniel 2:1 MSG in parallel  
Daniel 2:1 TMB
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled and his sleep departed from him.
Read Daniel 2 TMB  |  Read Daniel 2:1 TMB in parallel  
Daniel 2:1 TNIV
In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
Read Daniel 2 TNIV  |  Read Daniel 2:1 TNIV in parallel  
Daniel 2:1 WEB
In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
Read Daniel 2 WEB  |  Read Daniel 2:1 WEB in parallel  
Daniel 2:1 WYC
In the second year of the realm of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar saw a dream; and his spirit was afeared, and his dream fled away from him. (In the second year of Nebuchadnezzar's reign, Nebuchadnezzar had a dream; and his spirit was afraid, and then his dream fled away from him.)
Read Daniel 2 WYC  |  Read Daniel 2:1 WYC in parallel  
Daniel 2:1 YLT
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, dreamed hath Nebuchadnezzar dreams, and his spirit doth move itself, and his sleep hath been against him;
Read Daniel 2 YLT  |  Read Daniel 2:1 YLT in parallel  

Daniel 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Nebuchadnezzar's dream. (1-13) It is revealed to Daniel. (14-23) He obtains admission to the king. (24-30) The dream and the interpretation. (31-45) Honours to Daniel and his friends. (46-49)

Verses 1-13 The greatest men are most open to cares and troubles of mind, which disturb their repose in the night, while the sleep of the labouring man is sweet and sound. We know not the uneasiness of many who live in great pomp, and, as others vainly think, in pleasure also. The king said that his learned men must tell him the dream itself, or they should all be put to death as deceivers. Men are more eager to ask as to future events, than to learn the way of salvation or the path of duty; yet foreknowledge of future events increases anxiety and trouble. Those who deceived, by pretending to do what they could not do, were sentenced to death, for not being able to do what they did not pretend to.

Verses 14-23 Daniel humbly prayed that God would discover to him the king's dream, and the meaning of it. Praying friends are valuable friends; and it well becomes the greatest and best men to desire the prayers of others. Let us show that we value our friends, and their prayers. They were particular in prayer. And whatever we pray for, we can expect nothing but as the gift of God's mercies. God gives us leave in prayer to tell our wants and burdens. Their plea with God was, the peril they were in. The mercy Daniel and his fellows prayed for, was bestowed. The fervent prayers of righteous men avail much. Daniel was thankful to God for making known that to him, which saved the lives of himself and his fellows. How much more should we be thankful to God, for making known the great salvation of the soul to those who are not among the worldly wise and prudent!

Verses 24-30 Daniel takes away the king's opinion of his magicians and soothsayers. The insufficiency of creatures should drive us to the all-sufficiency of the Creator. There is One who can do that for us, and make known that to us, which none on earth can, particularly the work of redemption, and the secret designs of God's love to us therein. Daniel confirmed the king in his opinion, that the dream was of great consequence, relating to the affairs and changes of this lower world. Let those whom God has highly favoured and honoured, lay aside all opinion of their own wisdom and worthiness, that the Lord alone may be praised for the good they have and do.

Verses 31-45 This image represented the kingdoms of the earth, that should successively rule the nations, and influence the affairs of the Jewish church. 1. The head of gold signified the Chaldean empire, then in being. 2. The breast and arms of silver signified the empire of the Medes and Persians. 3. The belly and thighs of brass signified the Grecian empire, founded by Alexander. 4. The legs and feet of iron signified the Roman empire. The Roman empire branched into ten kingdoms, as the toes of these feet. Some were weak as clay, others strong as iron. Endeavours have often been used to unite them, for strengthening the empire, but in vain. The stone cut out without hands, represented the kingdom of our Lord Jesus Christ, which should be set up in the kingdoms of the world, upon the ruins of Satan's kingdom in them. This was the Stone which the builders refused, because it was not cut out by their hands, but it is become the head stone of the corner. Of the increase of Christ's government and peace there shall be no end. The Lord shall reign, not only to the end of time, but when time and days shall be no more. As far as events have gone, the fulfilling this prophetic vision has been most exact and undeniable; future ages shall witness this Stone destroying the image, and filling the whole earth.

Verses 46-49 It is our business to direct attention to the Lord, as the Author and Giver of every good gift. Many have thoughts of the Divine power and majesty, who do not think of serving God themselves. But all should strive, that God may be glorified, and the best interests of mankind furthered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use